Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
In vereniging gepleegd delict
Moord en aanval door gevecht en verkrachting
Moord of aanval door verkrachting
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting tussen echtgenoten

Vertaling van "verkrachting gepleegd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

viol au sein du couple | viol conjugal


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives




misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


moord of aanval door verkrachting

homicide ou agression par viol


moord en aanval door gevecht en verkrachting

homicide et agression par combat, rixe et viol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is sprake van verzwarende omstandigheid wanneer de aanranding van de eerbaarheid of de verkrachting gepleegd is door een bloedverwant in de rechte nederdalende lijn of in de zijlijn of door personen aan wie de zorg voor de kwetsbare persoon is toevertrouwd (geneesheer, officier van gezondheid, enz. ).

Il y a circonstance aggravante si l'attentat à la pudeur ou le viol a été commis par un descendant en ligne directe ou collatérale ou par les personnes aux soins desquelles la personne vulnérable a été confiée (médecin, officier de santé, et c.).


Er is sprake van verzwarende omstandigheid wanneer de aanranding van de eerbaarheid of de verkrachting gepleegd is door een bloedverwant in de rechte nederdalende lijn of in de zijlijn of door personen aan wie de zorg voor de kwetsbare persoon is toevertrouwd (geneesheer, officier van gezondheid, enz. ).

Il y a circonstance aggravante si l'attentat à la pudeur ou le viol a été commis par un descendant en ligne directe ou collatérale ou par les personnes aux soins desquelles la personne vulnérable a été confiée (médecin, officier de santé, et c.).


Er is sprake van verzwarende omstandigheid wanneer de aanranding van de eerbaarheid of de verkrachting gepleegd is door een bloedverwant in de rechte nederdalende lijn of in de zijlijn of door personen aan wie de zorg voor de kwetsbare persoon is toevertrouwd (geneesheer, officier van gezondheid, enz. ).

Il y a circonstance aggravante si l'attentat à la pudeur ou le viol a été commis par un descendant en ligne directe ou collatérale ou par les personnes aux soins desquelles la personne vulnérable a été confiée (médecin, officier de santé, et c.).


Er is sprake van verzwarende omstandigheid wanneer de aanranding van de eerbaarheid of de verkrachting gepleegd is door een bloedverwant in de rechte nederdalende lijn of in de zijlijn of door personen aan wie de zorg voor de kwetsbare persoon is toevertrouwd (geneesheer, officier van gezondheid, enz.).

Il y a circonstance aggravante si l'attentat à la pudeur ou le viol a été commis par un descendant en ligne directe ou collatérale ou par les personnes aux soins desquelles la personne vulnérable a été confiée (médecin, officier de santé, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover Amnesty International weet, werden weinig vermoedelijke daders voor het gerecht gebracht en is geen enkele onderofficier gerechtelijk vervolgd of disciplinair gestraft voor een verkrachting die door hemzelf of door soldaten onder zijn bevel is gepleegd.

À la connaissance d'Amnesty International, peu d'auteurs présumés ont été traduits en justice et aucun gradé n'a fait l'objet de poursuites judiciaires ou de mesures disciplinaires pour un viol commis par lui-même ou par des soldats placés sous ses ordres.


C. overwegende dat het meisje beschuldigd en veroordeeld werd wegens overspel, een inbreuk op het islamitisch recht, maar dat zij in feite het slachtoffer was van een verkrachting gepleegd door drie mannen,

C. considérant qu'elle a été accusée et convaincue d'adultère, en violation de la loi islamique, mais qu'elle a en fait été victime d'un viol commis par trois hommes,


C. overwegende dat het meisje beschuldigd en veroordeeld werd wegens overspel, een inbreuk op het islamitisch recht, maar dat zij in feite het slachtoffer was van een verkrachting gepleegd door den drietal mannen,

C. considérant qu'elle a été accusée et convaincue d'adultère, en violation de la loi islamique, mais qu'elle a en fait été victime d'un viol commis par trois hommes,


132. brengt onder de aandacht dat in de afgelopen jaren massaverkrachtingen in oorlogssituaties zijn gemeld in tal van landen, waaronder Cambodja, Liberia, Peru, Bosnië, Sierra Leone, Rwanda, de Democratische Republiek Kongo, Somalië en Oeganda; is verontrust over het feit dat nog zeer onlangs in Darfoer in het westen van Soedan door ontheemden een patroon is beschreven van stelselmatige en onwettige aanvallen op burgers, met inbegrip van verkrachting, gepleegd door een ...[+++]

132. souligne que, au cours des dernières années, des viols de masse perpétrés dans des situations de guerre ont été enregistrés dans de nombreux pays, parmi lesquels le Cambodge, le Liberia, le Pérou, la Bosnie, la Sierra Leone, le Rwanda, la République démocratique du Congo, la Somalie et l'Ouganda; s'alarme du fait que, très récemment, dans la région du Darfour (Soudan occidental), des personnes déplacées ont fait état d'attaques systématiques et illégales, en ce compris des viols, contre des civils, commises par une milice arabe soutenue par le gouvernement, ainsi que par les forces militaires soudanaises; reconnaît qu'une attention particulière doit être acco ...[+++]


129. brengt onder de aandacht dat in de afgelopen jaren massaverkrachtingen in oorlogssituaties zijn gemeld in tal van landen, waaronder Cambodja, Liberia, Peru, Bosnië, Sierra Leone, Rwanda, de Democratische Republiek Kongo, Somalië en Oeganda; is verontrust over het feit dat nog zeer onlangs in Darfoer in het westen van Soedan door ontheemden een patroon is beschreven van stelselmatige en onwettige aanvallen op burgers, met inbegrip van verkrachting, gepleegd door een ...[+++]

129. souligne que, au cours des dernières années, des viols de masse perpétrés dans des situations de guerre ont été enregistrés dans de nombreux pays parmi lesquels le Cambodge, le Liberia, le Pérou, la Bosnie, la Sierra Leone, le Rwanda, la République démocratique du Congo, la Somalie et l'Ouganda; s'alarme du fait que, très récemment, dans la région du Darfour (Soudan occidental), des personnes déplacées ont fait état d'attaques systématiques et illégales, en ce compris des viols, contre des civils, commises par une milice arabe soutenue par le gouvernement, ainsi que par les forces militaires soudanaises; reconnaît qu’une attention particulière doit être acco ...[+++]


31. is ernstig bezorgd over berichten dat in hechtenis genomen vrouwen worden blootgesteld aan veelvuldig seksueel geweld en verkrachting gepleegd door staatsveiligheidsagenten; wijst erop dat in het bijzonder vrouwen van Koerdische afkomst of vrouwen die politieke opvattingen huldigen die autoriteiten of militairen onwelgevallig zijn, onder dergelijk geweld te lijden hebben; verlangt de garantie dat de fouillering van vrouwelijke arrestanten alleen door vrouwelijk personeel wordt uitgevoerd, en dat overtredingen gestraft zullen worden;

31. est profondément préoccupé par les rapports faisant état de fréquentes violences sexuelles et de viols perpétrés par des agents de sécurité de l'État sur des femmes détenues; constate que les femmes d'origine kurde et les femmes dont les convictions politiques sont jugées inacceptables par les autorités ou les militaires sont particulièrement exposées à ces violences; exige la garantie que les fouilles pratiquées sur des détenues ne soient opérées que par du personnel féminin et que les abus de pouvoir fassent l'objet de sanctions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrachting gepleegd door' ->

Date index: 2023-09-02
w