Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Sodomie
Verkrachting
Verkrachting
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting tussen echtgenoten
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Traduction de «verkrachters die zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

viol au sein du couple | viol conjugal


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]








in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires


onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding

Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction


sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 275. In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de personen bedoeld in artikel 60, 3° et 6°, die op de datum van inwerkingtreding van deze wet over een geldige identificatiekaart beschikken, voldoen aan de volgende voorwaarden: niet veroordeeld zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot opsluiting, of tot een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschrifte, het ...[+++]

Art. 275. Par dérogation à l'article 61, 1°, les personnes visées à l'article 60, 3° et 6°, disposant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi d'une carte d'identification valable, doivent répondre aux conditions suivantes: ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la présente loi, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque, à un emprisonnement, ou à une autre peine du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles aux articl ...[+++]


Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


Zelfs als nationale wetgeving het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel niet strafbaar stellen, dan blijft het feit dat slachtoffers herhaaldelijk verkracht en psychisch en fysiek mishandeld zijn en dat hun vrijheid, waardigheid, seksuele zelfbeschikking en lichamelijke integriteit geweld is aangedaan.

Même si les législations nationales ne confèrent pas le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation de la traite des êtres humains, le fait demeure: les victimes ont fréquemment été violées à maintes reprises et maltraitées mentalement et psychiquement, elles ont subi des atteintes à leur liberté, à leur dignité, à leur autodétermination sexuelle et à leur intégrité corporelle.


In een preventiecampagne tegen verkrachting suggereert de Hongaarse politie dat wulpse jonge meisjes zelf om problemen vragen.

Dans une campagne de prévention des viols, la police hongroise laisse entendre que des jeunes filles provocantes cherchent elles-mêmes les problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 5.5. rekening te houden tijdens de eerste gesprekken met verkrachting als oorlogswapen, met specifieke geweldpleging bij oorlog of gewapende conflicten en bereid zijn de aanvragen individueel te behandelen, zelfs wanneer paren hun asielaanvraag indienen; »

« 5.5. de prendre en considération dans les premiers entretiens les faits de viol comme arme de guerre, des violences spécifiques en cas de guerre ou de conflits armés et d'accepter d'individualiser les demandes meme si des couples expriment leur demande d'asile; »


Maar tijdens de vorige legislatuur werd de democratische besluitvorming steeds weer verkracht doordat andere assemblees belangenconflicten opwierpen, zelfs wanneer hun belangen, denken we maar aan het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, niet werden geschaad.

Mais durant la précédente législature, le processus décisionnel démocratique n'a cessé d'être mis à mal par les conflits d'intérêts soulevés par d'autres assemblées, y compris lorsque leurs intérêts n'étaient même pas lésés, comme ce fut le cas pour le parlement de la Communauté germanophone.


Dit artikel aanvullen met de woorden « , alsmede voor de verkrachting van een kind van minder dan 10 jaar oud, zelfs indien verzachtende omstandigheden worden weerhouden door een onderzoeksgerecht » .

Compléter le texte proposé par ce qui suit : « ainsi que pour le viol d'un enfant âgé de moins de 10 ans, même si un juge d'instruction retient des circonstances atténuantes » .


Dat percentage is zelfs nog groter in het kader van echtelijke relaties. De redenen zijn uiteenlopend: weinig steun aan de slachtoffers, angst voor represailles, schaamte en schuld, te weinig of slechte informatie, een onaangepaste opvang van de slachtoffers door de politie, de feitelijke straffeloosheid van de daders van verkrachting aangezien 50% van de klachten wordt geseponeerd.

Les raisons sont diverses : faible soutien aux victimes, peur des représailles, la honte et la culpabilité, le manque ou une mauvaise information, un accueil inadéquat des victimes par la police, l'impunité réelle des auteurs de viol puisque 50% des plaintes sont classées sans suite.


1. Men leest onregelmatig wel eens berichten van veroordeelde en opgesloten verkrachters die zelf verzoeken om chemische castratie. a) Zou u een idee kunnen geven van het aantal aanvragen in 2005, 2006, 2007, 2008, en 2009? b) Zijn er al voorlopige cijfers voor 2010?

1. On lit de temps à autre dans la presse le récit de violeurs condamnés et incarcérés qui sollicitent eux-mêmes la castration chimique. a) Pourriez-vous donner une idée du nombre de demandes introduites en 2005, en 2006, en 2007, en 2008 et en 2009 ? b) Dispose-t-on déjà de chiffres provisoires pour 2010 ?


In Saoedi-Arabië gaat men zelfs zover dat een vrouw die het slachtoffer zou zijn geweest van verkrachting werd gegeseld.

Sans oublier l'Arabie saoudite qui va jusqu'à faire fouetter une femme qui aurait été violée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrachters die zelf' ->

Date index: 2021-05-16
w