Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een souvenirwinkel werken
Kosten van verkopen
Lokale kunstvoorwerpen verkopen
Los verkopen
Met verlies verkopen
Onderdelen van voertuigen verkopen
Onverpakt verkopen
Per onderhandse akte verkopen
Souvenirs aanbieden
Souvenirs verkopen
Tickets voor attractieparken verkopen
Tickets voor pretparken verkopen
Toegangskaartjes voor attractieparken verkopen
Toegangskaartjes voor pretparken verkopen
Verkopen met korting
Voertuigonderdelen verkopen
Wisselstukken voor voertuigen verkopen

Traduction de «verkopen zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tickets voor attractieparken verkopen | toegangskaartjes voor attractieparken verkopen | tickets voor pretparken verkopen | toegangskaartjes voor pretparken verkopen

vendre des tickets de parc d'attractions


onderdelen van voertuigen verkopen | voertuigonderdelen verkopen | wisselstukken voor voertuigen verkopen

vendre des pièces automobiles


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres




lokale kunstvoorwerpen verkopen | souvenirs aanbieden | in een souvenirwinkel werken | souvenirs verkopen

vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedrijfsactiviteiten van een bruginstelling zijn tijdelijk: het is immers de bedoeling deze activiteiten aan de particuliere sector te verkopen zodra de marktomstandigheden zich daartoe lenen.

Il ne fonctionnera d'ailleurs que de manière temporaire, puisque l'objectif est de vendre les activités concernées au secteur privé dès que les conditions de marché s'y prêtent.


Zodra deze initiatieven worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de lidstaten, zal het voor mensen en bedrijven eenvoudiger worden om over de grenzen heen te kopen en te verkopen.

Une fois ces initiatives adoptées par le Parlement européen et les États membres, il sera plus facile pour les citoyens et les entreprises d'acheter et de vendre par-delà les frontières.


De bedrijfsactiviteiten van een bruginstelling zijn tijdelijk: het is immers de bedoeling deze activiteiten aan de particuliere sector te verkopen zodra de marktomstandigheden zich daartoe lenen.

Il ne fonctionnera d'ailleurs que de manière temporaire, puisque l'objectif est de vendre les activités concernées au secteur privé dès que les conditions de marché s'y prêtent.


Daarnaast zijn in verschillende “verklaring van beleggingsbeginselen”, die de IBP's moeten opstellen, bepalingen opgenomen omtrent het verkopen van obligaties zodra deze onder een bepaalde rating komen (meestal investment grade).

L’on constate en outre que la « déclaration sur les principes de la politique de placement », que les IRP doivent établir, comprend souvent des dispositions concernant la vente des obligations dès que celles-ci tombent en dessous d’une notation déterminée (le plus souvent l’investment grade).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit probleem zou met name worden verscherpt door het feit dat sommige EU-producenten ook petverwerkers zijn en uitsluitend op de vrije markt zouden verkopen zodra aan hun interne vraag is voldaan, en wel tegen hoge prijzen.

Ce problème serait notablement aggravé par le fait que certains producteurs de l’Union européenne sont également des transformateurs de PET qui ne vendraient sur le marché qu’une fois leur demande interne satisfaite et au prix fort.


De kosten van grensoverschrijdende e-handel zouden dalen zodra ondernemingen hun websites niet langer moeten aanpassen aan het recht van elk EU-land waar zij verkopen.

Le coût du commerce électronique transfrontière diminuerait, dès lors que les entreprises ne devraient plus adapter leur site internet au droit de chacun des pays de l'UE dans lequel elles vendent leurs biens ou services.


Zodra zij zijn ingeschreven in hun lidstaat van herkomst, mogen zij hun diensten in de hele EU verkopen.

Une fois immatriculés dans leur État membre d’origine, les intermédiaires d’assurance sont libres de proposer leurs services n’importe où dans l’Union européenne.


De operatie betreft een joint venture overeenkomst waarbij Interpower de stroom die zij produceert, grotendeels zal gaan verkopen aan Electrabel en Energia, haar nieuwe moedermaatschappijen - zodra haar huidige contracten met ENEL aflopen.

Cette opération consiste dans la conclusion d'un accord d'entreprise commune par lequel Interpower vendra la plus grande partie de sa production d'électricité à Electrabel et à Energia, ses nouvelles sociétés mères, dès que ses contrats actuels avec Enel arriveront à échéance.


Zodra het operationeel is, zal het EB-net betrekking hebben op zowel traditionele methoden voor verkopen op afstand (bijvoorbeeld via postorderbedrijven en televerkoop), als nieuwe methoden die van communicatietechnologieën gebruik maken (bijvoorbeeld elektronische handel).

Une fois institué et lancé, le réseau EJE couvrira à la fois les méthodes classiques de vente à distance (par exemple la vente par correspondance, le téléachat) et les nouveaux moyens de communication (par exemple le commerce électronique).


Zodra het operationeel is, zal het EB-net betrekking hebben op zowel traditionele methoden voor verkopen op afstand (bijvoorbeeld via postorderbedrijven en televerkoop), als nieuwe methoden die van communicatietechnologieën gebruik maken (bijvoorbeeld elektronische handel).

Une fois institué et lancé, le réseau EJE couvrira à la fois les méthodes classiques de vente à distance (par exemple la vente par correspondance, le téléachat) et les nouveaux moyens de communication (par exemple le commerce électronique).


w