Er wordt evenwel geen rekening gehouden met de onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk tot bewoning worden aangewend of bestemd zijn en die door de verkrijger of zijn echtgenoot uit de nalatenschap van een bloedverwant in de opgaande lijn zijn verkregen; " ; 2° i
n paragraaf 3 wordt tussen de woorden " de" en " akte van verkrijging" telkens het woord " authentieke" ingevoegd. Art. 18. In artikel 2.9.4.2.4, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014,
worden de woorden " verkopen uit de hand en bij ...[+++]authentieke akte" vervangen door de zinsnede " overdrachten ten bezwarende titel, uit de hand en bij authentieke akte, met uitsluiting van de inbrengen, vermeld in artikel 115bis van het federale Wetboek van Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten" .
Art. 18. Dans l'article 2.9.4.2.4, § 1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les mots « les ventes faites de gré à gré et par acte authentique » sont remplacés par le membre de phrase « les cessions à titre onéreux, faits de gré à gré et par acte authentique, à l'exception des apports visés à l'article 115bis du Code fédéral des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ».