Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkoopsmodaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Middelen mogen niet geleverd, verkocht of te koop aangeboden worden volgens de verkoopsmodaliteiten die als kenmerk hebben dat er enig, rechtstreeks of onrechtstreeks, voordeel in geld of nature wordt aangeboden naargelang de hoeveelheid bestelde middelen.

Les produits ne peuvent être fournis, vendus ou offerts en vente selon des modalités de vente qui ont pour caractéristique qu'un quelconque avantage pécuniaire ou en nature est offert, directement ou indirectement, en fonction de la quantité de produits commandés.


Wanneer het onroerend goed in het buitenland is gelegen terwijl de onbekwame in het Belgi? verblijft, doet de Belgische overheid, die omtrent een beschermingsmaatregel en dus de verkoopsmodaliteiten moet beslissen, er goed aan om binnen de beoordelingsvrijheid die het Belgisch recht haar verleent, na te gaan of een openbare verkoop de meest geschikte oplossing is, daarbij rekening te houden met de voorwaarden die eigen zijn aan de plaatselijke markt.

Lorsque l'immeuble est situé à l'étranger et que l'incapable réside en Belgique, l'autorité belge amenée à décider une mesure de protection concernant les modalités de la vente fait bien, dans le cadre de la liberté d'appréciation que lui donne le droit belge, de faire dépendre l'intérêt d'une vente publique de conditions propres au marché local.


Wanneer het onroerend goed in het buitenland is gelegen terwijl de onbekwame in het België verblijft, doet de Belgische overheid, die omtrent een beschermingsmaatregel en dus de verkoopsmodaliteiten moet beslissen, er goed aan om binnen de beoordelingsvrijheid die het Belgisch recht haar verleent, na te gaan of een openbare verkoop de meest geschikte oplossing is, daarbij rekening te houden met de voorwaarden die eigen zijn aan de plaatselijke markt.

Lorsque l'immeuble est situé à l'étranger et que l'incapable réside en Belgique, l'autorité belge amenée à décider une mesure de protection concernant les modalités de la vente fait bien, dans le cadre de la liberté d'appréciation que lui donne le droit belge, de faire dépendre l'intérêt d'une vente publique de conditions propres au marché local.


Art. 7. § 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, 1° van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering, zullen de eindverkopers elk product zoals beschreven onder artikel 3, waarvan de eindgebruiker zich ontdoet, gratis in ontvangst nemen, op voorwaarde dat deze eindgebruiker een nieuw gelijkaardig product met dezelfde functies aankoopt, ongeacht de verkoopsmodaliteiten en de wijze van levering/verwijdering van het toestel.

Art. 7. § 1. Conformément aux dispositions de l'article 3, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2002 sur les obligations de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination, les vendeurs finaux recueillent gratuitement chaque produit tel que décrit à l'article 3, dont l'utilisateur final se défait, pour autant que celui-ci se procure un équipement de type équivalent et remplissant les mêmes fonctions et ce, quels que soient les modalités de vente et le mode de livraison/d'enlèvement de l'appareil.


Deze nieuwe rechtspraak heeft twee voorwaarden geschapen volgens dewelke nationale bepalingen die bepaalde verkoopsmodaliteiten uitsluiten niet beschouwd werden als belemmerend voor de handel tussen de lidstaten: de bepalingen moeten gelden voor alle betrokken operatoren die op het nationaal grondgebied handelen en moeten op eenzelfde wijze slaan, zowel in rechte als feitelijk, op de commercialisatie van nationale produkten en produkten die komen uit andere lidstaten.

Cette jurisprudence nouvelle a établi deux conditions moyennant lesquelles des dispositions nationales interdisant certaines modalités de vente ne sont pas considérées comme affectant le commerce entre Etats: les dispositions doivent s'appliquer à tous les opérateurs concernés exerçant leur activité sur le territoire national et doivent affecter de la même manière, en droit comme en fait, la commercialisation des produits nationaux et des produits provenant d'autres Etats membres.


Deze nieuwe rechtspraak heeft twee voorwaarden geschapen volgens welke nationale bepalingen die bepaalde verkoopsmodaliteiten uitsluiten niet beschouwd worden als belemmerend voor de handel tussen de lidstaten: - de bepalingen moeten gelden voor alle betrokken operatoren die op het nationaal grondgebied handelen; - de bepalingen moeten op eenzelfde wijze slaan, zowel in rechte als feitelijk, op de commercialisatie van nationale produkten als op produkten die komen uit andere lidstaten.

Cette jurisprudence nouvelle et nettement confirmée depuis lors a établi deux conditions moyennant lesquelles des dispositions nationales interdisant certaines modalités de vente ne sont pas considérées comme affectant le commerce inter-étatique: - les dispositions doivent s'appliquer à tous les opérateurs concernés exerçant leur activité sur le territoire national; - les dispositions doivent affecter de la même manière, en droit comme en fait, la commercialisation des produits nationaux et des produits provenant d'autres Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopsmodaliteiten' ->

Date index: 2021-05-23
w