Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkoopseizoen 2009 10 worden geen extra tariefcontingenten » (Néerlandais → Français) :

3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/10 worden geen extra tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 (de verordening "Alles behalve wapens") en de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du Règlement (CE) N2501 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).


De tariefcontingenten voor het verkoopseizoen 2008/2009 bedragen 6 694 t, uitgedrukt in gedopterijstequivalent, voor de producten van tariefpost 1006 en 204 735 t, uitgedrukt in wittesuikerequivalent voor de producten van onderverdeling 1701 11 10.

Les contingents tarifaires pour la campagne de commercialisation 2008/2009 sont fixés à 6 694 tonnes, exprimées en équivalent de riz décortiqué, pour les produits relevant de la position tarifaire 1006, et à 204 735 tonnes, exprimées en équivalent de sucre blanc, pour les produits relevant de la sous-position 1701 11 10.


3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 1 (de verordening "Alles behalve wapens") en van de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du règlement (CE) n o 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2004 1 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique .


3 bis. Vanaf het verkoopseizoen 2009/2010 worden geen bijkomende tariefcontingenten toegestaan, behalve in het kader van Verordening (EG) nr. 2501/2001 van de Raad van 10 december 2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 1 (de verordening "Alles behalve wapens") en van de preferentiële toegang tot de markt van de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.

3 bis. À partir de la campagne de commercialisation 2009/2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire n'est accordé si ce n'est dans le cadre du règlement (CE) n o 2501/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2004 1 (règlement "Tout sauf les armes") et de l'accès privilégié au marché dont bénéficient les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique .


2. Bij de uitoefening van de op grond van artikel 3, lid 4, artikel 10, leden 3, 4, en 5, en artikel 12, lid 1, onder a), van deze verordening gedelegeerde bevoegdheid handelt de Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 223/2009, waarbij ze er onder meer op toeziet dat de gedelegeerde handelingen voor de lidstaten en de respondenten geen aanzienlijke extra lasten met zich brengen.

2. Lorsqu’elle exerce le pouvoir délégué à l’article 3, paragraphe 4, à l’article 10, paragraphes 3, 4 et 5, et à l’article 12, paragraphe 1, point a), du présent règlement, la Commission agit en conformité avec l’article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 223/2009, en veillant, entre autres, à ce que les actes délégués n’imposent pas une charge supplémentaire significative aux États membres et aux répondants.


In uw amendement stelt u voor om vanaf het verkoopseizoen 2009-2010 geen andere tariefcontingenten toe te staan dan de contingenten die zijn toegestaan in het kader van de verordening "Alles behalve wapens" en het ACS-initiatief.

Dans votre amendement, vous proposez qu’à partir de la campagne de production 2009-2010, aucun contingent tarifaire supplémentaire ne soit accordé si ce n’est ceux accordés dans le cadre des initiatives TSA et ACP.


De tariefcontingenten voor het verkoopseizoen 2008/2009 bedragen 6 694 t, uitgedrukt in gedopterijstequivalent, voor de producten van tariefpost 1006 en 204 735 t, uitgedrukt in wittesuikerequivalent voor de producten van onderverdeling 1701 11 10.

Les contingents tarifaires pour la campagne de commercialisation 2008/2009 sont fixés à 6 694 tonnes, exprimées en équivalent de riz décortiqué, pour les produits relevant de la position tarifaire 1006, et à 204 735 tonnes, exprimées en équivalent de sucre blanc, pour les produits relevant de la sous-position 1701 11 10.


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het i ...[+++]

les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; ...[+++]


(a) voor telers, 10% van het desbetreffende bij artikel 3, lid 5, onder c), vastgestelde steunbedrag en, voor het verkoopseizoen 2008/2009, de bij artikel 3, lid 7, vastgestelde extra betaling;

(a) pour les producteurs, 10 % du montant de l'aide correspondant fixé à l'article 3, paragraphe 5, point c), et, pour la campagne de commercialisation 2008/2009, le paiement supplémentaire visé à l'article 3, paragraphe 7;


2. Bij de uitoefening van de op grond van artikel 3, lid 4, artikel 10, leden 3, 4, en 5, en artikel 12, lid 1, onder a), van deze verordening gedelegeerde bevoegdheid handelt de Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 223/2009, waarbij ze er onder meer op toeziet dat de gedelegeerde handelingen voor de lidstaten en de respondenten geen aanzienlijke extra lasten met zich brengen.

2. Lorsqu’elle exerce le pouvoir délégué à l’article 3, paragraphe 4, à l’article 10, paragraphes 3, 4 et 5, et à l’article 12, paragraphe 1, point a), du présent règlement, la Commission agit en conformité avec l’article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) no 223/2009, en veillant, entre autres, à ce que les actes délégués n’imposent pas une charge supplémentaire significative aux États membres et aux répondants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopseizoen 2009 10 worden geen extra tariefcontingenten' ->

Date index: 2022-01-06
w