Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkoopseizoen 2001 2002 echter » (Néerlandais → Français) :

De wissel « VU »-« N-VA » is in deze echter een eenvoudige naamswijziging. Deze naamswijziging werd eenparig beslist door de algemene vergadering van de VZW op 30 november 2001, ingaand op 1 december 2001 (het uittreksel uit het proces-verbaal van de algemene vergadering van 30 november 2001 werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2002, VZW-bijlage, blz. 1649).

En l'espèce toutefois, le changement « VU »-« N-VA » n'est qu'un simple changement de nom, décidé à l'unanimité par l'assemblée générale de l'ASBL du 30 novembre 2001, avec effet au 1 décembre 2001 (l'extrait du procès-verbal de l'assemblée générale du 30 novembre 2001 a été publié au Moniteur belge du 14 février 2002, annexe ASBL, p. 1649).


De wissel « VU »-« N-VA » is in deze echter een eenvoudige naamswijziging. Deze naamswijziging werd eenparig beslist door de algemene vergadering van de VZW op 30 november 2001, ingaand op 1 december 2001 (het uittreksel uit het proces-verbaal van de algemene vergadering van 30 november 2001 werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2002, VZW-bijlage, blz. 1649).

En l'espèce toutefois, le changement « VU »-« N-VA » n'est qu'un simple changement de nom, décidé à l'unanimité par l'assemblée générale de l'ASBL du 30 novembre 2001, avec effet au 1 décembre 2001 (l'extrait du procès-verbal de l'assemblée générale du 30 novembre 2001 a été publié au Moniteur belge du 14 février 2002, annexe ASBL, p. 1649).


­ Voor de VZW Liberia is er geen patrimonium vermeld op de balans voor 2001 en 2002, er is echter wel een resultaat voor 2002.

­ En ce qui concerne l'ASBL Liberia, le patrimoine ne figure pas au bilan 2001 et 2002; par contre, un résultat est mentionné pour 2002.


­ Voor de VZW Liberia is er geen patrimonium vermeld op de balans voor 2001 en 2002, er is echter wel een resultaat voor 2002.

­ En ce qui concerne l'ASBL Liberia, le patrimoine ne figure pas au bilan 2001 et 2002; par contre, un résultat est mentionné pour 2002.


De aanvangscontingenten voor het verkoopseizoen 2001/2002 bedragen 2 517 ton, uitgedrukt in gedopterijstequivalent, voor producten van tariefpost 1006, en 74 185 ton, uitgedrukt in wittesuikerequivalent, voor producten van onderverdeling 1701 11 10.

Les contingents tarifaires de départ pour la campagne de commercialisation 2001/2002 sont fixés à 2 517 tonnes, exprimées en équivalent de riz décortiqué, pour les produits relevant de la position tarifaire 1006, et à 74 185 tonnes, exprimées en équivalent de sucre blanc, pour les produits relevant de la sous-position 1701 11 10.


Aan artikel 63, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt de volgende alinea toegevoegd: "Voor het verkoopseizoen 2001/2002 echter mag de wijn waarvoor in Portugal contracten gesloten zijn op grond van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 378/2002 bedoelde distillatie, tot en met 31 juli 2002 worden geleverd".

Le paragraphe 9 de l'article 63 du règlement (CE) n° 1623/2000 est complété par l'alinéa suivant: "Toutefois, pour la campagne 2001/2002, les vins figurant dans les contrats conclus au Portugal au titre de la distillation visée à l'article 1er du règlement (CE) n° 378/2002 peuvent être livrés jusqu'au 31 juillet 2002".


Het saldo dat voortvloeit uit de toepassing van het vereveningsstelsel voor de opslagkosten gedurende het verkoopseizoen 2000/2001 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2038/1999, wordt verhaald op of toegewezen aan de in de artikelen 15 en 16 bedoelde regeling voor het verkoopseizoen 2001/2002.

Le solde découlant de l'application du régime de péréquation des frais de stockage pendant la campagne de commercialisation 2000/2001 au titre du règlement (CE) n° 2038/1999 est réparti, selon le cas, à la charge ou au profit du régime visé aux articles 15 et 16 pour la campagne de commercialisation 2001/2002.


- artikel 16 is van toepassing op suikerriet geoogst vanaf en uit hoofde van het verkoopseizoen 2001/2002.

- l'article 16 est applicable aux cannes récoltées à compter et au titre de la campagne 2001/2002,


Zij is van toepassing met ingang van het verkoopseizoen 2001/2002.

Il est applicable à partir de la campagne de commercialisation 2001/2002.


In februari 2002 verklaarde hij echter dat er op 31 december 2001 nog 44 Franstalige en 1.320 Nederlandstalige dossiers moesten worden behandeld.

En février 2002, il annonçait cependant que le nombre de dossiers qui restait encore à traiter pour les chambres francophones était de 44 au 31 décembre 2001 et 1.320 pour les chambres néerlandophones.




D'autres ont cherché : november     februari     echter     balans     en     verkoopseizoen     verkoopseizoen 2001 2002     voor het verkoopseizoen     verkoopseizoen 2001 2002 echter     gedurende het verkoopseizoen     verkoopseizoen 2000 2001     december     verklaarde hij echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkoopseizoen 2001 2002 echter' ->

Date index: 2023-01-04
w