Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homoloog
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Verkoopbenaming

Vertaling van "verkoopbenaming overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstre ...[+++]

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.








brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de verkoopbenaming overeenkomstig punt III van deze bijlage.

la dénomination de vente conformément au point III de la présente annexe.


de verkoopbenaming overeenkomstig punt III van deze bijlage.

la dénomination de vente conformément au point III de la présente annexe.


(b) de verkoopbenaming overeenkomstig artikel 4 van deze verordening, in elk stadium van productie en afzet ;

la dénomination de vente conformément à l'article 4 du présent règlement, à chacune des étapes de la production et de la commercialisation,


(b) de verkoopbenaming overeenkomstig artikel 4 van deze verordening;

la dénomination de vente conformément à l'article 4 du présent règlement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het begrip "natuurlijk" wordt slechts gebruikt ter aanduiding van een aroma in de in artikel 13, lid 1, onder a), bedoelde verkoopbenaming overeenkomstig artikel 14.

2. Le terme "naturel" est utilisé pour désigner un arôme dans la dénomination de vente visée à l'article 13, paragraphe 1, point a), uniquement de la manière prévue à l'article 14.


1. Het begrip "natuurlijk" mag alleen worden gebruikt ter aanduiding van een aroma in de in artikel 13, lid 1, onder a), bedoelde verkoopbenaming overeenkomstig de leden 2 tot en met 6 van dit artikel .

1. Le terme "naturel" peut uniquement être utilisé pour désigner un arôme dans la dénomination de vente visée à l'article 13, paragraphe 1, point a), comme prévu aux paragraphes 2 à 6 du présent article .


4° Wanneer producten met een gewicht van minder dan 20 g per eenheid in verzamelverpakkingen zijn verpakt, behoeven de in dit artikel bedoelde vermeldingen, met uitzondering van de overeenkomstig 1° vereiste verkoopbenaming, slechts op de verzamelverpakking te worden aangebracht.

4° Dans les cas où des produits pesant moins de 20 grammes par unité sont conditionnés dans un emballage extérieur, les indications exigées en vertu du présent article peuvent ne figurer que sur cet emballage extérieur, sauf en ce qui concerne la dénomination exigée par 1°.


4. Wanneer producten met een gewicht van minder dan 20 g per eenheid in verzamelverpakkingen zijn verpakt, behoeven de in dit artikel bedoelde vermeldingen, met uitzondering van de overeenkomstig punt 1, onder a), vereiste verkoopbenaming, slechts op de verzamelverpakking te worden aangebracht.

4) Dans les cas où des produits pesant moins de 20 grammes par unité sont conditionnés dans un emballage extérieur, les indications exigées en vertu du présent article peuvent ne figurer que sur cet emballage extérieur, sauf en ce qui concerne la dénomination exigée par le point 1 a).


d) aan de vermelding « zoetstof(fen) » of« suiker(s) en zoetstof(fen) » samen met de verkoopbenaming van een voedingsmiddel overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 3 en punt III van de bijlage;

d) à la mention « avec édulcorant(s) » ou « avec sucre(s) et édulcorant(s) » accompagnant la dénomination de vente d'une denrée alimentaire conformément aux dispositions de l'article 2, § 3 et du point III de l'annexe;


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 van de Commissie (3), die op 11 mei 1991 in werking is getreden, in Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2675/94 (5), een artikel 7 bis is ingevoegd, luidens hetwelk de voor de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1180/91 vermelde produkten aan de verkoopbenaming toe te voegen termen uitsluitend voor de in die bijlage omschreven produkten mogen worden gebruikt; dat, door een vergissing in de Duitse tekst van deze bijlage, in de definitie van "Vruchtenjenever" is vermeld dat deze is verkregen door aromatisering van Wacholder ...[+++]

considérant que, par le règlement (CEE) n° 1180/91 de la Commission (3), entré en vigueur le 11 mai 1991, un article 7 bis a été inséré dans le règlement (CEE) n° 1014/90 de la Commission (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2675/94 (5), prévoyant que les termes s'ajoutant à la dénomination de vente pour les produits repris à l'annexe du règlement (CEE) n° 1180/91 sont réservés aux produits qui y sont définis; que, par suite d'une erreur matérielle, le texte allemand de cette annexe se réfère pour ce qui concerne la définition du « Vruchtenjenever » à l'aromatisation d'un Wacholder au lieu d'un genièvre et n'est, dès lo ...[+++]


w