Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Vertaling van "verkondigen terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 22 van hetzelfde ontwerp wordt melding gemaakt van « verkondigen », terwijl artikel 20 gewag maakt van « aanzetten tot ».

L'article 22 du même projet utilise le terme « prône » alors que l'article 20 mentionne les termes « incite à ».


De heer Ceder vraagt waarom men in artikel 20 en artikel 22 een verschillende terminologie hanteert, namelijk aanzetten tot versus verkondigen, terwijl men voor individuen en verenigingen toch hetzelfde beoogt.

M. Ceder demande pourquoi l'on emploie une terminologie différente aux articles 20 et 22, c'est-à-dire « incitent à » et « prônent » alors que l'on vise la même chose pour les individus et les associations.


De heer Ceder vraagt waarom men in artikel 20 en artikel 22 een verschillende terminologie hanteert, namelijk aanzetten tot versus verkondigen, terwijl men voor individuen en verenigingen toch hetzelfde beoogt.

M. Ceder demande pourquoi l'on emploie une terminologie différente aux articles 20 et 22, c'est-à-dire « incitent à » et « prônent » alors que l'on vise la même chose pour les individus et les associations.


In artikel 22 van hetzelfde ontwerp wordt melding gemaakt van « verkondigen », terwijl artikel 20 gewag maakt van « aanzetten tot ».

L'article 22 du même projet utilise le terme « prône » alors que l'article 20 mentionne les termes « incite à ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het pijnlijkste in heel deze bespreking is dat de meerderheid waarschijnlijk zal verkondigen dat zij Brussel-Halle-Vilvoorde hebben gesplitst, terwijl hetgeen voorligt, namelijk de ontdubbeling, nooit werd gevraagd.

Ce qui chagrine le plus l'intervenant dans toute la discussion qui a eu lieu, c'est que la majorité va sans doute se targuer d'avoir scindé Bruxelles-Hal-Vilvorde, alors que ce qui se prépare, à savoir le dédoublement, n'a jamais été demandé.


In het eerste onderdeel van het tiende middel voeren de verzoekende partijen een schending aan van het gelijkheidsbeginsel doordat de bestreden bepaling het verspreiden van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenhaat bestraft, terwijl het niet verboden is denkbeelden te verkondigen die gegrond zouden kunnen zijn op een geloof in de superioriteit van of een haat jegens mensen met bepaalde fysieke of genetische eigenschappen, een bepaalde geloofsovertuiging, een bepaalde taal of met andere kenmerken.

Dans la première branche du dixième moyen, les parties requérantes dénoncent la violation du principe d'égalité en ce que la disposition attaquée punit la diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou sur la haine raciale, alors qu'il n'est pas interdit de diffuser des idées qui seraient fondées sur une croyance en la supériorité - ou sur une haine à l'égard - de personnes présentant certaines caractéristiques physiques ou génétiques, une conviction religieuse déterminée, une langue déterminée ou d'autres caractéristiques.


Laten we ons echter geen illusies maken met betrekking tot de wijze waarop we ons hier in de EU aan de democratische normen houden: niet zolang al degenen die niet graag gehoorde waarheden verkondigen als rechtsradicalen worden afgeschreven; niet zolang een Verdrag dat door twee lidstaten in een referendum is afgewezen alsnog in een uiterlijk ietwat gewijzigde vorm door de nationale parlementen wordt gejaagd; niet zolang de burgers moeten blijven stemmen tot het gewenste resultaat is bereikt; niet zolang er plannen zijn om Turkije toe te laten treden terwijl de publie ...[+++]

Mais il ne faut pas que nous nous fassions d'illusions sur notre propre adhésion aux normes démocratiques ici dans l'UE, en tout cas pas tant que quelqu'un qui exprime des vérités impopulaires sera pris pour un radical de droite, tant que l'on cherchera à faire adopter par la voie parlementaire un traité qui a été rejeté par référendum dans deux États membres, tant que la population sera invitée à voter jusqu'à l'obtention du résultat souhaité, et certainement pas tant que l'on envisagera de permettre à la Turquie d'adhérer à l'Union européenne contre la volonté populaire.


Hoewel de benadering gebaseerd is op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, werd direct de vloer aangeveegd met dit document en werd er volledig afstand genomen van het Handvest door een “recht op abortus” te verkondigen terwijl iets dergelijks helemaal niet bestaat (en terwijl een amendement dat ik had voorgesteld tijdens de debatten in de parlementaire commissie, om het menselijk leven te beschermen, werd verworpen) en door de homoseksuele agenda obsessief te bevorderen, hetgeen haaks staat op de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten op het terrein van het familierecht.

Basant son approche sur la Charte des droits fondamentaux, il fait peu de cas de ce document et s’en éloigne complètement en proclamant le "droit à l’avortement" - alors qu’il n’existe pas (tout en rejetant un amendement que j’avais proposé, au cours des discussions en commission parlementaire, pour protéger la vie humaine) et en encourageant de manière obsessionnelle le programme homosexuel, qui est contraire à la compétente exclusive des États membres en matière de droit de la famille.


Het is dus behoorlijk hypocriet om in 2006 te verkondigen dat de komende jaren alles op alles gezet zal worden om ervoor te zorgen dat er meer medisch personeel komt, terwijl het macro-economische beleid dat op andere terreinen gevoerd wordt al meer dan tien jaar leidt tot een vermindering ervan.

Il y a donc «un peu beaucoup» d’hypocrisie à proclamer en 2006 une volonté affirmée de renforcer les ressources humaines de santé pour les années à venir, alors que des politiques financières macroéconomiques conduites à un autre niveau ont mis à mal ces mêmes ressources depuis plus d’une décennie.


Ik heb nooit begrepen waarom de Amerikanen wel trots over hun American way of life mogen spreken, terwijl wij Europeanen nooit de moed hebben om de Europese levensstijl open, offensief en trots te verkondigen.

Je n’ai jamais compris pourquoi les Américains parlaient avec fierté de leur mode de vie alors que nous, Européens, n’avons jamais osé parler ouvertement, avec audace et fierté du nôtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkondigen terwijl' ->

Date index: 2024-06-29
w