Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkochte gebouwen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men vertelt mij dat bijna alle verkochte gebouwen werden gerenoveerd vóór ze verkocht werden, maar ik hoor dat er onduidelijkheid bestaat over de financiering van bijkomende werken.

Il me revient que presque tous les immeubles vendus ont été rénovés avant d'être cédés, mais il y aurait certaines zones d'ombre à propos du financement de travaux supplémentaires.


Daarin staat te lezen dat de Regie der Gebouwen zich voor 2015 tot doel had gesteld om 25 miljoen euro aan verkopen te realiseren, in samenwerking met het comité tot aankoop van onroerende goederen van de FOD Financiën. 1. Kunt u een lijst verstrekken van de gebouwen die in 2015 verkocht werden (inclusief het adres), met vermelding van de verkoopprijs van elk goed, de bestemming ervan, de leegstandsduur en de jaarlijkse onderhoudskosten die de Regie ten laste nam voordat het gebouw verkocht werd?

Selon la note de politique générale, la Régie des Bâtiments s'était fixé pour 2015 l'objectif de 25 millions d'euros de ventes à réaliser en partenariat avec le comité d'acquisition fédéral du SPF Finances. 1. Pourriez-vous fournir une liste des bâtiments vendus en 2015 (y compris leurs adresses), accompagnée du montant de la vente de chaque bien, de l'affectation de chaque bien, du laps de temps pendant lequel le bâtiment n'a plus été utilisé, ainsi que le coût d'entretien annuel de ce bâtiment pour la Régie avant la vente?


Kunt u voor volgende steden en gemeenten: - De Panne; - Koksijde; - Nieuwpoort; - Poperinge; - Ieper; - Veurne; - Langemark-Poelkapelle; - Mesen; - Wervik; - Zonnebeke; - Vleteren; 1. melden hoeveel panden en gebouwen er momenteel leegstaan, met per pand en gebouw opgave van adres, welke functie zij voorheen had, welke intenties er bestaan aangaande het pand en gebouw en wat de stand van zaken op dat vlak is; 2. melden hoeveel panden en gebouwen er de afgelopen vijf jaar werden verkocht, met per pand en ge ...[+++]

Pourriez-vous, pour les villes et communes suivantes : - La Panne; - Koksijde; - Nieuport; - Poperinge; - Ypres; - Furnes; - Langemark-Poelkapelle; - Messines; - Wervik; - Zonnebeke; - Vleteren; 1. m'indiquer le nombre d'immeubles et de bâtiments actuellement inoccupés avec, par bâtiment ou immeuble, l'indication de leur adresse, leur fonction antérieure, les projets concernant l'immeuble ou le bâtiment et l'état d'avancement de ceux-ci; 2. m'indiquer le nombre d'immeubles et de bâtiments qui ont été vendus ces cinq dernières années avec, pour chaque bâtiment ou immeuble, l'indication de leur adresse et de leur fonction antér ...[+++]


1. Kunt u een overzicht geven van alle gebouwen en terreinen die in 2014 en 2015 werden aangekocht en verkocht door Defensie? Graag vermelding van de aankoop- of verkoopprijs, alsook van de verkoper of koper.

1. Pourriez-vous fournir un aperçu de l'ensemble des bâtiments et terrains achetés et vendus par la Défense en 2014 et 2015, avec mention du prix d'achat ou de vente, ainsi que du nom de l'acheteur ou du vendeur?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kunt u een overzicht geven van alle gebouwen en terreinen die in 2013 en 2014 werden aangekocht en verkocht door Defensie? Graag vermelding van de aankoop- of verkoopprijs, alsook van de verkoper of koper.

1. Pourriez-vous fournir un aperçu de l'ensemble des bâtiments et terrains achetés et vendus par la Défense en 2013 et 2014, avec mention du prix d'achat ou de vente, ainsi que du nom de l'acheteur ou du vendeur?


Deze berekening was niet gebaseerd op een taxatie van de gebouwen zelf, maar gebruikte de primaire kosten voor het binnenste kamp van 12,4 miljoen NOK als uitgangspunt, alvorens de geschatte waarde van de gebouwen in het binnenste kamp die niet aan Haslemoen AS werden verkocht op dit bedrag in mindering te brengen.

Le calcul ne repose pas sur une estimation de la valeur des bâtiments en tant que tels, mais prend plutôt comme point de départ les coûts initiaux du camp intérieur, évalués à 12,4 millions de NOK, pour déduire ensuite la valeur estimée des bâtiments qui s’y trouvent et qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS.


Het rapport van Agdestein van 22 december 2004 (hierna “het eerste Agdestein-rapport” genoemd) concludeerde dat de “investeringswaarde” (6) van het binnenste kamp (inclusief de 44 gebouwen) 39 miljoen NOK was indien de gebouwen afzonderlijk werden verkocht.

Le rapport Agdestein daté du 22 décembre 2004 (ci-après, ĺe «premier rapport Agdestein») concluait que la «valeur pour l’investisseur» (6) du camp intérieur, comprenant les 44 bâtiments, s’élèverait à 39 millions de NOK si les bâtiments étaient vendus séparément.


3. a) Welke domeinen/gebouwen werden de voorbije jaren vanaf 2003 verkocht? b) Wat was de precieze opbrengst?

3. a) Quels domaines/bâtiments ont été vendus depuis 2003? b) Quel était le produit exact de cette vente?


2. Kunt u melding maken van: a) het aantal gebouwen dat leeg staat, dat te koop staat en waaraan wordt gewerkt (met vermelding van de aard en het doel van de betreffende werken); b) de gebouwen waarin de voorbije vijf jaar werd geïnvesteerd; c) de gebouwen die de voorbije vijf jaar werden aangekocht; d) de gebouwen die de voorbije vijf jaar werden verkocht?

2. Pourriez-vous également me préciser: a) le nombre de bâtiments vides, de bâtiments à vendre, et de bâtiments en travaux (avec une indication de la nature et de l'objet de ces travaux); b) quels sont les bâtiments qui ont fait l'objet d'investissements au cours des cinq dernières années; c) quels bâtiments ont été achetés au cours des cinq dernières années; d) quels bâtiments ont été vendus au cours des cinq dernières années?


2. a) Wat is ondertussen de bestemming geworden van deze gebouwen? b) Kan u meedelen hoeveel woningen er nog steeds bewoond zijn? c) Hoeveel werden er aan lokale overheden verkocht, hoeveel ter beschikking gesteld en aan welke instanties en hoeveel werden er privaat verkocht?

2. a) Quelle affectation a été donné depuis à ces logements? b) Pouvez-vous indiquer combien de logements sont toujours occupés? c) Combien ont été vendus à des administrations locales, combien ont été mis à disposition et à quelles instances, et combien ont fait l'objet d'une vente privée?




D'autres ont cherché : verkochte gebouwen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkochte gebouwen werden' ->

Date index: 2023-07-30
w