Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal register van verklaringen
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Verklaringen afnemen

Vertaling van "verklaringen van voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


Centraal register van verklaringen

Registre central des déclarations


verklaringen afnemen

recevoir des déclarations sous serment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Aangezochte Partij geeft aan een dergelijk verzoek gevolg indien de wet van haar land zich daartegen niet verzet. Artikel 10 Afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferentie Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de Aangezochte Partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de Verzoekende Partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde, indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de Verzoekende Partij, instemm ...[+++]

Article 10 Recueil de témoignages et de dépositions par vidéoconférence Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord entre les Parties, s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire ...[+++]


Voorstel van besluit : « De algemene vergadering besluit om volmacht te geven aan iedere bestuurder evenals aan ieder van de advocaten van het advocatenkantoor NautaDutilh, kantoorhoudende te Terhulpsesteenweg 120, 1000 Brussel, allen individueel handelend en met de macht van indeplaatsstelling, teneinde alle noodzakelijke of nuttige formaliteiten te vervullen met betrekking tot de bovenstaande beslissingen van de Vennootschap, met inbegrip van het ondertekenen en neerleggen van de aanvraag tot wijziging van de inschrijving van de Vennootschap bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, het neerleggen van alle stukken bij de bevoegde griffie en het overgaan tot de nodige formaliteiten voor publicatie van de beslissingen van de Vennootschap in ...[+++]

Les actionnaires qui exercent ce droit doivent, pour que leur demande soit examinée lors de l'assemblée générale, satisfaire aux deux conditions suivantes : 1. Prouver qu'ils détiennent le pourcentage requis d'actions mentionné ci-dessus à la date de leur demande (soit par un certificat constatant l'inscription des actions correspondantes sur le registre des actions nominatives de la Société, soit par une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation, certifiant l'inscription en compte, à leur nom, du nombre d'actions dématérialisées correspondantes); et 2. Etre encore actionnaire à hauteur d'au moins ...[+++]


46. betreurt voorts, in verband met de voornoemde mededeling van de Commissie van 28 oktober 2014 dat bij de verbetering van het financieel beheer geen echte vooruitgang is geboekt, wat kan leiden tot een aanhoudend verlies van Uniemiddelen door verkeerde beslissingen op politiek of beheersniveau; roept op tot de invoering van een sanctiestelsel voor gevallen waarin lidstaten onjuiste programmainformatie en verklaringen verstrekken;

46. regrette, en outre, en relation avec la communication de la Commission du 28 octobre 2014 susmentionnée, l'absence de progrès notables dans l'amélioration de la gestion financière, situation susceptible de faire perdre durablement de l'argent à l'Union si des décisions fâcheuses sont prises au niveau politique ou au niveau de l'encadrement; demande la mise en place d'un régime de sanctions pour le cas où des États membres transmettraient des informations ou des déclarations erronées concernant des programmes;


N. overwegende dat voornoemde criteria door de rechter zijn getoetst en dat in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, bijvoorbeeld in zaak T-308/07, de criteria met betrekking tot het recht om verzoekschriften in te dienen zijn bevestigd, evenals het feit dat verklaringen van niet-ontvankelijkheid goed onderbouwd dienen te zijn en door de Commissie verzoekschriften moeten worden gerechtvaardigd in de daaropvolgende correspondentie met de indiener; overwegende dat verzoekschriften inhoudelijk als te onnauwkeurig b ...[+++]

N. considérant que lesdits critères ont été mis à l'épreuve devant les juridictions, et que des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, par exemple dans l'affaire T-308/07, ont confirmé tant ces critères que l'obligation pour la commission des pétitions, lorsqu'elle déclare irrecevable une pétition, de justifier cette décision, qui doit être fondée, dans sa correspondance ultérieure avec le pétitionnaire; considérant également par exemple les affaires T-280/09 et T-160/10, qui concernent des pétitions qui peuvent être considérées comme trop imprécises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat voornoemde criteria door de rechter zijn getoetst en dat in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, bijvoorbeeld in zaak T-308/07, de criteria met betrekking tot het recht om verzoekschriften in te dienen zijn bevestigd, evenals het feit dat verklaringen van niet-ontvankelijkheid goed onderbouwd dienen te zijn en door de Commissie verzoekschriften moeten worden gerechtvaardigd in de daaropvolgende correspondentie met de indiener; overwegende dat verzoekschriften inhoudelijk als te onnauwkeurig be ...[+++]

N. considérant que lesdits critères ont été mis à l'épreuve devant les juridictions, et que des arrêts de la Cour de justice de l'Union européenne, par exemple dans l'affaire T-308/07, ont confirmé tant ces critères que l'obligation pour la commission des pétitions, lorsqu'elle déclare irrecevable une pétition, de justifier cette décision, qui doit être fondée, dans sa correspondance ultérieure avec le pétitionnaire; considérant également par exemple les affaires T-280/09 et T-160/10, qui concernent des pétitions qui peuvent être considérées comme trop imprécises;


Wanneer een persoon zich op het grondgebied van de aangezochte partij bevindt en door de bevoegde autoriteiten van de verzoekende partij moet worden gehoord als getuige of deskundige, kan eerstgenoemde indien mogelijk en in overeenstemming met de fundamentele beginselen van haar wetgeving, op verzoek van de verzoekende partij, instemmen met het afnemen van getuigenissen en verklaringen door middel van videoconferencing, onder de voorwaarden en op de wijze overeengekomen tussen de Partijen ingeval het niet mogelijk of wenselijk is dat voornoemde persoon persoonlijk ...[+++]

Lorsque c'est possible et conforme aux principes fondamentaux de la législation de la Partie requise, si une personne se trouve sur le territoire de la Partie requise et doit être entendue comme témoin ou comme expert par les autorités compétentes de la Partie requérante, la Partie requise peut, à la demande de la Partie requérante, autoriser le recueil de témoignage ou la déposition par vidéoconférence, aux conditions et modalités convenues d'un commun accord entre les Parties, s'il n'est pas possible ou souhaitable qu'elle comparaisse en personne sur le territoire de la Partie requérante.


17. neemt kennis van de verklaringen van de ombudsman met betrekking tot de reactieprotocollen die naar het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de procureur-generaal zijn gestuurd over de mishandeling van gearresteerde personen in de politiebureaus; verzoekt dat deze protocollen openbaar worden gemaakt, dat de onderzoeken op een onpartijdige en transparante manier worden gevoerd en dat de voornoemde instellingen duidelijke antwoorden aanreiken;

17. prend note des déclarations de l'Ombudsman concernant les procès-verbaux envoyés en réaction au ministère de l'intérieur et au Procureur général sur les mauvais traitements infligés aux personnes arrêtées dans les bureaux de police; demande que ces procès-verbaux soient rendus publics et que les enquêtes soient menées de manière impartiale et transparente, tout en réclamant des réponses claires de la part des institutions susmentionnés;


46. nodigt de Commissie uit om in het kader van het voornoemde actieplan voor een geïntegreerd internecontrolekader met voorstellen te komen voor de vorm en inhoud van deze aanvullende regelingen; nodigt als overgangsmaatregel de lidstaten uit op centraal niveau binnen iedere lidstaat het orgaan aan te wijzen dat verantwoordelijk en rekenplichtig zal zijn voor deze verklaringen en dit aan de Commissie mede te delen;

46. invite la Commission à présenter des propositions en ce qui concerne la forme et le contenu de ces dispositions complémentaires dans le contexte de la mise en œuvre du plan d'action susmentionné pour un cadre de contrôle interne intégré et, en guise de mesure temporaire, invite les États membres à identifier l'organe au niveau central dans les États membres responsable de la publication des déclarations et à en informer la Commission dans ce sens;


Uit de rechtspraak met betrekking tot de wet van 20 augustus 1948 betreffende de verklaringen van overlijden en van vermoedelijk overlijden, alsmede betreffende de overschrijving en de administratieve verbetering van sommige akten van overlijden, en uit het voorontwerp van wet " betreffende de verklaringen van overlijden als gevolg van uitzonderingsnatuurrampen" (2), is gebleken dat een verdwijning in de juridische zin van het woord - en niet in de alledaagse betekenis - aanleiding geeft tot een gerechtelijke verklaring van overlijden of, in het geval bedoeld in artikel 9 van de voornoemde ...[+++]

Il résulte de la jurisprudence, de la loi du 20 août 1948 relative aux déclarations de décès et de présomption de décès et à la transcription et la rectification administrative de certains actes de décès, et de l'avant-projet de loi " relative aux déclarations de décès suite à des catastrophes naturelles exceptionnelles" (2), qu'une disparition au sens juridique - et non au sens courant - du terme conduit à une déclaration judiciaire de décès ou, dans l'hypothèse visée à l'article 9 de la loi du 20 août 1948, précitée, à une déclaration administrative de présomption de décès.


Overwegende dat het aanvullend protocol ES-PT bij de overeenkomst bijzondere uitvoeringsbepalingen bevat in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Gemeenschap; dat aanhangsel II bij de overeenkomst bovendien bepalingen bevat waarin naar formulieren, verklaringen en documenten wordt verwezen die in het douanevervoer tussen de Gemeenschap van de Tien en de twee voornoemde staten gebruikt moeten worden; dat dit aanvullend protocol en genoemde bepalingen echter gewijzigd of ingetrokken kunnen ...[+++]

considérant que le protocole additionnel ES-PT joint à la convention a établi les modalités particulières d'application de la convention rendues nécessaires par l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté; qu'en outre, l'appendice II de la convention contient des dispositions se référant aux formulaires, déclarations et documents de transit à utiliser dans les échanges entre la Communauté à dix et les deux États précités; qu'en raison de l'achèvement de la période de transition, dans les échanges entre la Communauté à dix, d'une part, et les deux États, d'autre part, ledit protocole additionnel et les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen van voornoemde' ->

Date index: 2022-05-15
w