Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter barroso » (Néerlandais → Français) :

Na verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter Barroso de volgende afsluitende opmerkingen:

À la suite des interventions des membres du Parlement, le Président a fait les observations finales suivantes:


Voorzitter Barroso verklaarde voor zijn vertrek naar Sint Petersburg: "De wereldwijde economische situatie maakt één ding duidelijk: alle G20-leiders dienen zich krachtiger in te zetten voor herstel, groei en banen, open handel en rechtvaardiger belastingen.

Avant de partir pour Saint-Pétersbourg, le Président Barroso a déclaré: «Il ressort clairement de la situation économique mondiale que tous les dirigeants du G20 doivent redoubler d'efforts en faveur de la relance, de la croissance et de l'emploi, d'un commerce ouvert et d'une taxation plus équitable.


Lees de verklaringen van voorzitter Barroso en andere leden van de Commissie:

Discours du président José Manuel Barroso et des autres membres de la Commission: [http ...]


(EN) Voorzitter Barroso, veel landen over de hele wereld hebben fraai klinkende verklaringen over de mensenrechten in hun grondwetten opgenomen.

– (EN) Monsieur le Président Barroso, de nombreux pays dans le monde ont remarquablement formulé les droits de leurs citoyens dans leurs constitutions.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat wij de Europese ambitie van voorzitter Barroso en zijn programma steunen, en ik zeg dit namens 28, zo niet meer, Poolse Parlementsleden.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de dire que nous soutenons l’ambition du président Barroso pour l’Europe ainsi que son programme. Je m’exprime en cela au nom de 28 députés européens polonais, voire plus encore.


Tot besluit wil ik zeggen hoe opmerkelijk het is dat voorzitter Barroso, voorzitter Merkel en president Bush wel een formele briefingbijeenkomst zullen houden met de Trans Atlantic Business Dialogue en met CEO’s van mondiale ondernemingen, maar een dergelijke bijeenkomst nog niet hebben belegd met de Amerikaanse en/of Europese parlementsleden.

Je conclurai en disant qu’il convient de remarquer que les trois présidents, c’est-à-dire M. Barroso, M. Bush et Mme Merkel, rencontreront officiellement les PDG d’entreprises du monde entier lors d’un briefing organisé dans le cadre du Dialogue commercial transatlantique. Cependant, ils n’ont encore prévu aucune réunion de ce genre avec les législateurs américains ou européens.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hadden erop gewezen dat er voor de stemming in het Parlement over het verslag-Eurlings over Turkije, absoluut een verklaring moest worden afgelegd door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso. Voorzitter Barroso heeft namelijk de stemming beïnvloedt met zijn negatieve verklaringen, die tot ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai insisté sur le caractère inopportun de la déclaration de M. Barroso, président de la Commission, intervenue avant le vote au Parlement du rapport Eurlings sur la Turquie, car M. Barroso a influencé le vote par ses remarques négatives visant à écarter la perspective d’une adhésion de la Turquie.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aan de verklaringen van de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Asselborn, en van de Commissievoorzitter, de heer Barroso, hoeft vanuit onze optiek niets essentieels meer te worden toegevoegd.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne pensons pas qu’il y ait grand-chose de substantiel à ajouter à ce qui a été dit par le président en exercice du Conseil, M. Asselborn, et par le président de la Commission, M. Barroso.


Beoogd voorzitter Barroso maakt zijn team bekend

Le président désigné Barroso révèle la composition de son équipe


Naar aanleiding van de mededeling zei de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso: “Het EIT maakt deel uit van de Commissiestrategie om een inspirerend en dynamisch klimaat voor onderzoek, onderwijs en innovatie te scheppen.

Le Président José Manuel Barroso a déclaré à propos de cette nouvelle communication que « l’ITE s’inscrit dans la stratégie de la Commission visant à créer un environnement stimulant et dynamique pour la recherche, la formation et l’innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter barroso' ->

Date index: 2025-03-19
w