Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring werd bezorgd » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. De toepassing van de verhoogde bijdrage gaat in vanaf de eerste dag van het kwartaal zoals vermeld op de verklaring, maar ten vroegste de eerste dag van het tweede kwartaal volgend op de poststempel van het aangetekend schrijven waarmee deze verklaring aan de inrichter werd bezorgd.

Art. 9. L'application de la cotisation accrue débute le premier jour du trimestre comme mentionné sur la déclaration, mais au plus tôt le premier jour du deuxième trimestre suivant le cachet de la poste de la lettre recommandée par laquelle cette déclaration est parvenue à l'organisateur.


Wanneer de reglementering van de deelstaat waar de schriftelijke verklaring werd afgelegd verschilt van de reglementering die van toepassing is in het Nederlandse taalgebied, moet de aanvrager de documenten, vermeld in het tweede lid, punt 1° tot en met 4°, bezorgen, voor zover die documenten nog niet werden bezorgd bij de schriftelijke verklaring die afgelegd werd".

Si la réglementation de l'état fédéré où la déclaration écrite a été faite, diffère de celle applicable en région de langue néerlandaise, le demandeur doit présenter les documents, visés à l'alinéa 2, points 1° à 4°, sauf s'il les a déjà présentés lors de la déclaration écrite».


5° een verklaring op eer waarin de juistheid van de bezorgde bewijsstukken wordt bevestigd, met de uittreksels van de akten of notulen waaruit blijkt dat de persoon die de aanvraag tot betoelaging indient, daarvoor gemandateerd werd.

5° une déclaration sur l'honneur confirmant l'exactitude des preuves transmises, comportant les extraits des actes ou procès-verbaux démontrant que la personne qui introduit la demande d'allocation, a été mandatée à cet effet.


Deze verklaring werd ingetrokken in een brief van de Belgische minister van Buitenlandse Zaken van 30 september 2002, bezorgd door een brief van de Permanente Vertegenwoordiger van België op 6 december 2002 en geregistreerd op het Secretariaat op 10 december 2002.

Cette déclaration a été retirée dans une lettre du ministre des Affaires étrangères de Belgique du 30 septembre 2002, transmise par une lettre du représentant permanent de la Belgique en date du 6 décembre 2002 et enregistrée au secrétariat le 10 décembre 2002.


Deze verklaring werd ingetrokken in een brief van de Belgische minister van Buitenlandse Zaken van 30 september 2002, bezorgd door een brief van de Permanente Vertegenwoordiger van België op 6 december 2002 en geregistreerd op het Secretariaat op 10 december 2002.

Cette déclaration a été retirée dans une lettre du ministre des Affaires étrangères de Belgique du 30 septembre 2002, transmise par une lettre du représentant permanent de la Belgique en date du 6 décembre 2002 et enregistrée au secrétariat le 10 décembre 2002.


Zij constateert tevens dat de eerste minister alle hoofdsteden van de EU-lidstaten heeft aangedaan om een ontwerp van de Verklaring over de toekomst van de Europese Unie toe te lichten, maar dat dit ontwerp nog niet aan de nationale parlementen werd bezorgd.

Elle constate également que le premier ministre fait le tour des capitales européennes avec un projet de Déclaration sur l'avenir de l'Union européenne qui n'a pas encore été communiqué aux parlements nationaux.


3. - Dopingcontrole en onderzoeken Afdeling 1 - Controleartsen Art. 15. § 1. De controleartsen, aangesteld in toepassing van artikel 16 van de ordonnantie, moeten minstens aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn van een diploma van doctor of master in de geneeskunde; 2° sinds ten minste zes jaar voorafgaand aan de indiening van zijn kandidatuur, niet geschorst of geschorst zijn geweest of geen tuchtschrapping hebben opgelopen van de Orde van de geneesheren of van elke gelijkwaardige buitenlandse professionele organisatie; 3° een schriftelijke verklaring aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommiss ...[+++]

3. - Du contrôle du dopage et des enquêtes Section 1 - Médecins contrôleurs Art. 15. § 1. Les médecins contrôleurs, désignés en application de l'article 16 de l'ordonnance, remplissent au moins les conditions suivantes : 1° être en possession d'un diplôme de docteur ou master en médecine; 2° ne faire ou n'avoir fait l'objet, depuis six ans au moins à dater de l'introduction de sa candidature, d'aucune suspension ou radiation disciplinaire de l'Ordre des médecins ou de toute organisation professionnelle étrangère équivalente; ; 3° transmettre à l'ONAD de la Commission communautaire commune une déclaration écrite dans laquelle il ment ...[+++]


61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring ...[+++]

61. fait part de ses préoccupations persistantes face à la répression des dirigeants de l'opposition, des acteurs de la société civile et des militants à Bahreïn, ainsi que face à la situation des militants des droits de l'homme et des militants de l'opposition politique dans le pays; invite toutes les parties prenantes à Bahreïn à engager des négociations constructives avec tous les acteurs concernés en vue d'une véritable réconciliation et dans le respect des droits fondamentaux de toutes les communautés du pays; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, journalistes, militants des droits de l'ho ...[+++]


D. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, Catherine Ashton, en commissaris Štefan Füle zich in een gezamenlijke verklaring bezorgd hebben getoond over het verloop van het postelectorale proces, dat verstoord werd door onregelmatigheden, vertragingen bij het tellen van de stemmen en een gebrek aan transparantie in de verkiezingscommissies en geoordeeld hebben dat de tekortkomingen en problemen die zijn vastgesteld, mede in de tussentijdse verslagen van de OVS ...[+++]

D. considérant que par une déclaration commune, Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et le commissaire Štefan Füle ont exprimé leur préoccupation quant au déroulement du processus postélectoral, entaché d'irrégularités, de retards dans le décompte des voix et un manque de transparence au niveau des commissions électorales, et ont estimé que les insuffisances et problèmes identifiés représentaient une détérioration de la situation dans nombre de domaines, par comparaison avec le niveau précédemment atteint;


E. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie, Catherine Ashton, en commissaris Štefan Füle zich in een gezamenlijke verklaring bezorgd hebben betoond over het verloop van het postelectorale proces, dat verstoord werd door onregelmatigheden;

E. considérant que, dans une déclaration commune, la vice-présidente/haute représentante, M Catherine Ashton, et le commissaire Štefan Füle ont fait part de leurs inquiétudes quant à la conduite du processus post-électoral, qui a été entaché d'irrégularités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring werd bezorgd' ->

Date index: 2024-05-10
w