Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring EU-NAVO
Verklaring van de voorzitter
Wordt gehecht

Traduction de «verklaring van voorzitter prodi » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie

déclaration commune du président du Conseil européen, du président de la Commission européenne et du secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | déclaration commune UE-OTAN


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


verklaring van de voorzitter

déclaration de la présidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met 22 jaar ervaring binnen de Europese Commissie heeft mevrouw Ahrenkilde-Hansen als woordvoerster van de Europese Commissie gediend onder de voorzitters Prodi en Barroso (van 1999 tot 2009).

Forte de 22 années d'expérience à la Commission européenne, M Ahrenkilde-Hansen a été porte-parole de la Commission européenne sous les présidences de MM. Prodi et Barroso (de 1999 à 2009).


Verklaring van voorzitter Juncker over de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten // Brussel, 17 november 2017

Déclaration du président Juncker sur la proclamation du socle européen des droits sociaux // Bruxelles, le 17 novembre 2017


De volledige verklaring van voorzitter Juncker tijdens de gezamenlijke persconferentie na afloop van de top is online beschikbaar.

L'intervention complète prononcée par le président Juncker lors de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet peut être consultée en ligne.


Verklaring van voorzitter Juncker ter gelegenheid van de eerste herdenking van de aanslagen van 22 maart 2016. // Brussel, 22 maart 2017

Déclaration du président Juncker à l'occasion du premier anniversaire des attentats du 22 mars 2016 // Bruxelles, le 22 mars 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van voorzitter Prodi in het Europees Parlement op 5 februari 2002 ("verklaring-Prodi" ),

– vu la déclaration faite par le président de la Commission, Romano Prodi, devant le Parlement européen le 5 février 2002 ("Déclaration Prodi"),


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorstander van uitbreiding van de Unie tot heel Europa was ik zwaar teleurgesteld over de verklaring van voorzitter Prodi, waarin het groene licht werd gegeven voor het uiteindelijke lidmaatschap van Turkije en de Balkanlanden, maar de toetreding van Oekraïne voor altijd werd uitgesloten.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que partisan de l’élargissement à l’ensemble de l’Europe, j’ai été amèrement déçu par la déclaration du président Prodi donnant le feu vert à une éventuelle adhésion de la Turquie et des pays des Balkans, mais excluant l’Ukraine de manière permanente.


In dit kader wordt benadrukt dat zij, sinds de verklaring van voorzitter Prodi tijdens de voltallige vergadering van 5 februari 2002, met concrete voorstellen is gekomen om artikel 202 te herzien en om, in afwachting van de eventuele aanneming van een nieuwe Grondwet, het comitologiebesluit van 1999 te wijzigen.

Elle rappelle à cet égard qu’elle a, depuis la déclaration du président Romano Prodi lors de la plénière du 5 février 2002, fait des propositions concrètes afin de réviser l’article 202 et, dans l’attente d’une adoption éventuelle du nouveau traité constitutionnel, afin de modifier la décision "comitologie" de 1999, démontrant ainsi son ambition de parvenir à une solution équilibrée.


(9) De toezeggingen die door de Commissie met betrekking tot de wetgeving op het gebied van effecten zijn gedaan in de vorm van de verklaring van Voorzitter Prodi van 5 februari 2002 en de brief van commissaris Bolkestein van 2 oktober 2001 dienen te worden aangevuld met voldoende waarborgen voor een passend institutioneel evenwicht.

(9) Les engagements concernant la législation sur les valeurs mobilières pris par la Commission à travers la déclaration précitée du 5 février 2002 et la lettre précitée du 2 octobre 2001 doivent être complétés par des garanties suffisantes concernant un équilibre institutionnel approprié.


– gezien de verklaring van voorzitter Prodi in de plenaire vergadering van 5 februari 2002,

— vu la déclaration du Président Prodi lors de la session plénière du 5 février 2002,


[11] Toespraak van voorzitter Prodi op de Zesde ECSA-Wereldconferentie, Brussel, 5 en 6 december 2002

[11] Discours prononcé par le président Prodi lors de la sixième conférence mondiale du réseau ECSA qui s'est tenue à Bruxelles les 5 et 6 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van voorzitter prodi' ->

Date index: 2022-01-27
w