Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring van barcelona ingestelde euro-mediterrane » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe Tunesische Grondwet is een belangrijke stap in de richting van de doelstellingen die werden vooropgesteld in 1995 in de Verklaring van Barcelona, het Euro-mediterrane Partnerschap waarmee de ondertekenende staten wilden streven naar de algemene doelstelling om het Middellandse-Zeegebied [om te vormen tot] een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, die inzet op de versterking van de democratie en de eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwik ...[+++]

La nouvelle Constitution tunisienne est une étape importante dans le cadre des objectifs exprimés en 1995 dans la Déclaration de Barcelone, ce Partenariat Euro-Méditerranéen par lequel les États signataires ont souligné leur conviction visant « l'objectif général de faire du bassin méditerranéen un espace de dialogue, d'échange et de coopération garant de paix, de stabilité et de prospérité qui mise sur le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, sur le développement économique et social équilibré et durable ...[+++]


In de strategische beleidslijnen die de Europese Commissie in 2003 voorstelde, herhaalt zij : « De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten [.] met alle mediterrane partnerlanden » (3) .

Dans les orientations stratégiques présentées par la Commission européenne en 2003, la Commission rappelle que: « Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone /du partenariat euro-méditerranéen et pas l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus [.] avec tous les pays partenaires méditerranéens » (3) .


In de strategische beleidslijnen die de Europese Commissie in 2003 voorstelde, herhaalt zij : « De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten [.] met alle mediterrane partnerlanden » (3) .

Dans les orientations stratégiques présentées par la Commission européenne en 2003, la Commission rappelle que: « Les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, à la fois dans le contexte régional du processus de Barcelone /du partenariat euro-méditerranéen et pas l'intermédiaire des accords d'association bilatéraux conclus [.] avec tous les pays partenaires méditerranéens » (3) .


Aan het einde van de tweede werkvergadering hebben de deelnemers een verklaring goedgekeurd over de Euro-mediterrane parlementaire samenwerking.

A l'issue de la seconde séance de travail, les participants ont adopté une déclaration sur la coopération parlementaire euro-méditerranéenne.


Aan het einde van de tweede werkvergadering hebben de deelnemers een verklaring goedgekeurd over de Euro-mediterrane parlementaire samenwerking.

A l'issue de la seconde séance de travail, les participants ont adopté une déclaration sur la coopération parlementaire euro-méditerranéenne.


De associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Jordanië is de vijfde overeenkomst die in het kader van het in de Verklaring van Barcelona ingestelde Euro-mediterrane partnerschap werd gesloten. Voordien werden ook al overeenkomsten met Tunesië, Marokko, Israël en de Palestijnse Autoriteit gesloten.

L'accord d'association UE-Jordanie est le cinquième accord conclu dans le cadre du partenariat euroméditerranéen établi par la déclaration de Barcelone et fait suite à des accords similaires avec la Tunisie, le Maroc, Israël et l'Autorité palestinienne.


13. stelt onderzoek voor naar de mogelijkheid om in het kader van het proces van Barcelona een Euro-mediterrane ontwikkelingsbank op te richten,

13. préconise que l'on étudie, débatte et évalue la possibilité de créer, dans le cadre du processus de Barcelone, une Banque euro-méditerranéenne de développement;


1. verzoekt de Raad en de Commissie het in november 1995 in Barcelona vastgestelde Euro-Mediterrane partnerschapproces te hervatten en is van oordeel dat het gebrek aan vooruitgang bij dit proces een potentiële crisisfactor in het gebied vormt en een verzwakking betekent van de politieke rol van de EU als leider van het streven naar stabiliteit in dit gebied;

1. demande au Conseil et à la Commission de relancer le partenariat euroméditerranéen décidé à Barcelone en novembre 1995 et considère que l'absence de progrès constitue un facteur de crise potentiel dans la région, et qu'elle compromet le rôle politique assumé par l'Union européenne, qui montre la voie dans les efforts déployés en vue d'instaurer la stabilité dans la région;


A. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het te Barcelona gelanceerde Euro-Mediterrane partnerschap vertraging heeft opgelopen als gevolg van een aantal factoren, waaronder de crisis op de Balkan, de instabiliteit van sommige landen en de bevriezing gedurende drie jaar van het vredesproces in het Midden-Oosten;

A. considérant que la mise en œuvre du partenariat euroméditerranéen lancé à Barcelone a été retardée en raison d’un certain nombre de facteurs, parmi lesquels la crise dans les Balkans, l’instabilité de certains pays et le gel, durant trois années, du processus de paix au Moyen-Orient,


1. verzoekt de Raad en de Commissie over te gaan tot hervatting van het in november 1995 in Barcelona vastgestelde Euro-Mediterrane partnerschapproces en is van oordeel dat het gebrek aan vooruitgang bij dit proces een potentiële crisisfactor in het gebied vormt en een verzwakking betekent van de politieke rol van de EU als leider van het streven naar stabiliteit in dit gebied;

1. demande au Conseil et à la Commission de relancer le projet de partenariat euroméditerranéen adopté à Barcelone en novembre 1995 et estime que l’absence de progrès constitue un facteur de crise potentiel dans la région, et qu’elle compromet le rôle politique assumé par l’Union européenne, qui montre la voie dans les efforts déployés en vue d’instaurer la stabilité dans la région;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van barcelona ingestelde euro-mediterrane' ->

Date index: 2021-01-24
w