Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verdrag van Athene
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «verklaring van athene » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee

Convention d'Athènes | Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages


Pensioenfonds voor het krantenpersoneel van Athene-Thessaloniki | pensioenfonds voor werknemers van de pers in Athene en Thessaloniki

Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication




Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Verklaring van Athene van 3 november 1992, uitgesproken ter gelegenheid van de eerste Europese topontmoeting « Vrouwen aan de macht » en het in mei 1995 aangenomen Handvest van Rome over « Vrouwen en de verruiming van de politiek en de maatschappij », alsook de aanbeveling van de Raad van 2 december 1995, uitgaan van de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan de besluitvorming (EG/694/96).

3. La Déclaration d'Athènes du 3 novembre 1992, prononcée à l'occasion du premier sommet européen « Les femmes au pouvoir », ainsi que la Charte de Rome, adoptée en mai 1995 sur « Les femmes pour le renouveau de la politique et de la société », et la recommandation du Conseil du 2 décembre 1995 soutiennent la participation équilibrée des femmes et des hommes dans les processus de prise de décision (CE/694/96).


gezien de 'Verklaring van Athene', die uitgegeven is na de derde bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en van de Arabische Liga, in Athene op 10 en 11 juni 2014,

– vu la déclaration d'Athènes, adoptée au cours de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et de la Ligue arabe (Athènes, 10 et 11 juin 2014),


Deze verklaring herbevestigt de vragen die opgenomen waren in de Verklaring van Kopenhagen (23 november 2002) en in de Verklaring van Athene (31 maart 2003), in het bijzonder de vraag betreffende de invoeging in het Verdragsontwerp van een artikel over de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de instellingen van de Unie.

Cette Déclaration réaffirme les demandes formulées dans la Déclaration de Copenhague (23 novembre 2002) et la Déclaration d'Athènes (31 mars 2003), et notamment celle concernant l'insertion dans le projet de traité d'un article sur la représentation équilibrée des hommes et des femmes au sein des institutions de l'Union.


Deze verklaring herbevestigt de vragen die opgenomen waren in de Verklaring van Kopenhagen (23 november 2002) en in de Verklaring van Athene (31 maart 2003), in het bijzonder de vraag betreffende de invoeging in het Verdragsontwerp van een artikel over de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de instellingen van de Unie.

Cette Déclaration réaffirme les demandes formulées dans la Déclaration de Copenhague (23 novembre 2002) et la Déclaration d'Athènes (31 mars 2003), et notamment celle concernant l'insertion dans le projet de traité d'un article sur la représentation équilibrée des hommes et des femmes au sein des institutions de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Overwegende dat in november 1992, tijdens een conferentie gewijd aan het thema « vrouwen in invloedrijke posities » en georganiseerd door het netwerk « vrouwen en besluitvorming », onder bescherming van de Europese Commissie en in samenwerking met de Europese Vrouwenlobby, de Verklaring van Athene werd ondertekend door een twintigtal Europese vrouwen in hoge politieke functies.

17. Considérant qu'en novembre 1992, au cours d'une conférence sur les « femmes au pouvoir », organisée par le réseau sur les femmes et la prise de décision, sous les auspices de la Commission européenne et en collaboration avec le Lobby européen des femmes, une vingtaine de femmes européennes occupant des fonctions politiques de haut niveau ont signé la Déclaration d'Athènes.


Aan het slot van de vergadering werd de Verklaring van Athene goedgekeurd (bijlage 3).

À l'issue de la journée a été adoptée la Déclaration d'Athènes (annexe 3).


– gezien de verklaring van Athene afgegeven tijdens de Europese conferentie over vrouwen aan de macht in 1992, die stelt dat vrouwen de helft van het wereldpotentieel aan talenten en competenties vertegenwoordigen,

— vu la déclaration d'Athènes faite en 1992 à l'occasion du sommet européen sur les femmes au pouvoir, dans laquelle il est affirmé que "les femmes représentent la moitié des talents et qualifications potentielles de l'humanité",


– gezien de ministeriële Verklaring van Athene van 1992 tijdens de Europese Conferentie over "Vrouwen aan de macht", waarin wordt gesteld dat "vrouwen de helft van het potentiële talent en de potentiële vaardigheden van de mensheid vertegenwoordigen en dat hun ondervertegenwoordiging in het besluitvormingsproces een verlies is voor de gehele samenleving",

— vu la déclaration ministérielle d'Athènes de 1992, faite lors de la conférence européenne sur les femmes au pouvoir, aux termes de laquelle "les femmes représentent la moitié des talents et des qualifications potentielles de l'humanité et leur sous-représentation aux postes de décision constitue une perte pour la société dans son ensemble",


goede bedrijfspraktijken, o.a. de eis dat koppelbazen voldoen aan hun contractuele en wettelijke verplichtingen (de aanvoerketen-naleving), spelen een belangrijke rol bij het terugdringen van de vraag; en de rol van bedrijven alsook van andere sociale spelers is van vitaal belang om ervoor te zorgen dat alle bestaande arbeids- en sociale wetten worden nageleefd en in het bijzonder dat werknemers de voordelen genieten waar zij wettelijk recht op hebben; is verheugd over de Verklaring van Athene die ervoor wil zorgen dat bedrijven geen dwangarbeid gedogen,

la bonne pratique dans les entreprises, qui implique notamment que les sous-traitants sont tenus de remplir leurs obligations contractuelles et légales (conformité de la chaîne logistique), joue un rôle important dans la réduction de cette demande de main d'œuvre illégale, et le rôle des entreprises, ainsi que des autres agents sociaux, est essentiel pour assurer la mise en œuvre de toutes les normes en vigueur en matière de travail et en matière sociale, et, en particulier, pour garantir aux travailleurs la rémunération qui leur revient légalement; la déclaration d'Athènes qui vise à garantir que les entreprises ne tolèrent pas le trav ...[+++]


– gezien de ministeriële Verklaring van Athene van 1992 tijdens de Europese Conferentie "Vrouwen aan de macht", waarin wordt gesteld dat vrouwen de helft van het potentiële talent en de potentiële vaardigheden van de mensheid vertegenwoordigen en dat hun ondervertegenwoordiging in het besluitvormingsproces een verlies is voor de gehele samenleving,

– vu la déclaration ministérielle d'Athènes (1992) lors de la Conférence européenne sur les femmes au pouvoir, aux termes de laquelle "(...) les femmes représentent la moitié des talents et des qualifications potentielles de l'humanité et leur sous-représentation aux postes de décision constitue une perte pour la société dans son ensemble". ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van athene' ->

Date index: 2021-08-26
w