Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring op eer terug te sturen » (Néerlandais → Français) :

Houders van een diploma van een basisopleiding van de 2de cyclus waarvan de specialisatie geen verband houdt met de uit te oefenen functie, dienen eveneens een verklaring op eer terug te sturen waaruit minstens 5 jaar bewezen beroepservaring blijkt in de uit te oefenen functie.

Les titulaires d'un diplôme de base du 2ème cycle dont la spécialisation n'est pas en rapport avec la fonction à pourvoir, doivent également renvoyer une déclaration sur l'honneur relative à leur expérience professionnelle de 5 ans dans la fonction à pourvoir.


Houders van een diploma waarvan de specialisatie geen verband houdt met de uit te oefenen functie, dienen eveneens een verklaring op eer op te sturen waaruit minstens 5 jaar bewezen beroepservaring blijkt in de uit te oefenen functie.

Les titulaires d'un diplôme dont la spécialisation n'est pas en rapport avec la fonction à pourvoir doivent également envoyer une déclaration sur l'honneur relative à leur expérience professionnelle d'au moins 5 ans dans la fonction à pourvoir.


10º de elektronische verklaring van de kandidaat waarin hij op zijn woord van eer bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn en niet vervallen verklaard te zijn van het recht tot sturen zoals bedoeld in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;

10º la déclaration électronique du candidat dans laquelle il déclare sur l'honneur être apte médicalement et psychologiquement et ne pas être déchu du droit de conduire, telle que prévue par la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;


10· de elektronische verklaring van de kandidaat waarin hij op zijn woord van eer bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn en niet vervallen verklaard te zijn van het recht tot sturen zoals bedoeld in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;

10· la déclaration électronique du candidat dans laquelle il déclare sur l’honneur être apte médicalement et psychologiquement et ne pas être déchu du droit de conduire, telle que prévue par la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;


Art. 5. Als de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, wordt de onderneming verzocht om binnen vijftien kalenderdagen na indieningsdatum de verklaring op eer en de gevraagde papieren stavingsdocumenten op te sturen of in te dienen bij de administratie tegen ontvangstbewijs.

Art. 5. Si la demande de subvention remplit les conditions mentionnées à l'article 4, l'entreprise est invitée à envoyer la déclaration sur l'honneur et les documents justificatifs demandés sur papier, à l'administration ou à les transmettre à l'administration contre récépissé, dans les quinze jours calendaires après la date d'introduction.


Art. 8. Als de subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7, wordt de onderneming hiervan via de website in kennis gesteld en wordt de onderneming verzocht om binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van deze inkennisstelling de verklaring op eer en de gevraagde papieren stavingsstukken op te sturen of in te dienen bij de administratie met bewijs van afgifte.

Art. 8. Si la demande de subvention remplit les conditions mentionnées à l'article 7, l'entreprise en est informée via le site web et elle est invitée à envoyer ou introduire auprès de l'administration, contre récépissé, la déclaration sur l'honneur et les pièces justificatives sur papier qui sont demandées, dans les quinze jours calendaires de la réception de cette notification.


De kandidaten dienen, samen met hun inschrijvingsformulier, een verklaring op eer, op te sturen.

Les candidats doivent nous faire parvenir une déclaration sur l'honneur en même temps que leur demande d'inscription.


Opmerking : De kandidaten dienen samen met hun inschrijvingsformulier een verklaring op eer waaruit blijkt dat zij op 1 september 1998 aan de vereiste ervaring voldoen (zie rubriek 2.2. van het examenreglement) op te sturen.

Important : en même temps que leur formulaire d'inscription, les candidats doivent envoyer uen déclaration sur l'honneur attestant qu'ils remplissent au 1er septembre 1998 les conditions d'expérience exigées (voir rubrique 2.2. du règlement d'examen).


Opmerking : De sollicitanten dienen samen met hun inschrijvingsformulier een verklaring op eer, waaruit blijkt dat zij op 1 september 1998 de vereiste ervaring hadden, op te sturen (zie rubriek 2.2 van het examenreglement).

Important : En même temps que leur formulaire d'inscription, les candidats doivent envoyer une déclaration sur l'honneur attestant qu'ils remplissent au 1 septembre 1998 les conditions d'expérience exigées (voir rubrique 2.2. du règlement d'examen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring op eer terug te sturen' ->

Date index: 2024-01-06
w