Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie
Wordt gehecht

Traduction de «verklaring moet doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


Verklaring over de rol van werkers in de gezondheidszorg bij het aangifte doen van marteling en mishandeling

Déclaration sur le rôle des membres des professions médicales dans la dénonciation de la torture et des mauvais traitements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verklaring moet worden gedaan binnen een jaar te rekenen van de dag waarop de personen die de verklaring doen, de vaststelling van de afstamming hebben vernomen en vóór de meerderjarigheid of de ontvoogding van het kind.

Cette déclaration doit être faite dans l'année à compter du jour où les déclarants ont eu connaissance de l'établissement de la filiation et avant la majorité ou l'émancipation de l'enfant.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 11 in (stuk Senaat, nr. 2-1256/4), dat wil bepalen op welke manier de benadeelde zijn verklaring moet doen om zich tot de federale procureur te wendeN. -

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 2-1256/4) visant à préciser les modalités selon lesquelles la partie lésée doit introduire sa déclaration afin de saisir le procureur fédéral.


Wanneer de beslagleggende schuldeiser tot derden-beslag bij een derde-beslagene overgaat, bepaalt artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek de wijze waarop de derde-beslagene verklaring moet doen van de sommen of zaken die het voorwerp zijn van het beslag.

Lorsque le créancier saisissant procède à une saisie arrêt dans les mains d'un tiers, l'article 1452 du Code judiciaire détermine les modalités selon lesquelles le tiers saisi déclare les sommes ou effets, objets de la saisie.


Wanneer de beslagleggende schuldeiser tot derden-beslag bij een derde-beslagene overgaat, bepaalt artikel 1452 van het Gerechtelijk Wetboek de wijze waarop de derde-beslagene verklaring moet doen van de sommen of zaken die het voorwerp zijn van het beslag.

Lorsque le créancier saisissant procède à une saisie arrêt dans les mains d'un tiers, l'article 1452 du Code judiciaire détermine les modalités selon lesquelles le tiers saisi déclare les sommes ou effets, objets de la saisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vorderingen tot terugbetaling die moeten worden overgelegd binnen de termijn vermeld in de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat die de terugbetaling moet doen, dienen vergezeld te gaan van een officiële verklaring van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de belastingplichtige inwoner is, die bevestigt dat die belastingplichtige voldoet aan de vereisten om aanspraak te kunnen maken op de voordelen van deze Overeenkomst.

2. Les demandes de remboursement, qui doivent être soumises dans les délais prévus par la législation de l'État contractant qui doit procéder au remboursement, sont accompagnées d'une déclaration officielle de l'État contractant dont le contribuable est un résident, attestant que ce contribuable remplit les conditions lui permettant de prétendre aux avantages de la présente Convention.


Beoordeling en controle: De aanvrager moet een verklaring indienen waarin staat dat er geen witte pigmenten worden gebruikt of mededeling doen van het gehalte aan witte pigmenten en het spreidend vermogen, tezamen met de gedetailleerde berekening waaruit blijkt dat aan dit criterium wordt voldaan.

Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir une déclaration de non-utilisation ou indiquer la teneur en pigments blancs et le rendement en surface, ainsi que le calcul détaillé montrant que ce critère est respecté.


Om beter te kunnen aantonen dat fabrikanten van hulpmiddelen naar maat de voorschriften naleven, moet een productiebeoordelingssysteem verplicht worden gesteld in het kader waarvan fabrikanten na het in de handel brengen van een dergelijk hulpmiddel verslag doen aan de autoriteiten, een systeem dat ook al voor andere hulpmiddelen bestaat, en om de voorlichting aan patiënten te verbeteren, moet worden voorgeschreven dat de in bijlage VIII bij Richtlijn 93/42/EEG bedoelde verklaring ...[+++]

Aux fins d'une preuve plus claire du respect des exigences par les fabricants de dispositifs sur mesure, il convient de prévoir explicitement un système de vigilance après commercialisation avec communication des incidents aux autorités, comme cela est déjà le cas pour les autres dispositifs. Afin d'améliorer l'information du patient, une disposition devrait être ajoutée selon laquelle la «déclaration» en vertu de l'annexe VIII de la directive 93/42/CEE devrait être mise à la disposition du patient et devrait indiquer le nom du fabricant.


In deze verklaring moeten voorbeelden zijn opgenomen van gevallen waarin de bevoegde autoriteit tegen een dergelijke uitbesteding waarschijnlijk geen bezwaar zal maken, en moet ook worden uitgelegd waarom uitbesteding in dergelijke gevallen waarschijnlijk geen afbreuk zal doen aan het vermogen van de onderneming om te voldoen aan de bij uitbesteding na te leven algemene voorwaarden uit hoofde van deze richtlijn.

Cette communication doit fournir des exemples de cas dans lesquels l'autorité n'est pas susceptible de faire objection à une telle externalisation, accompagnés d'explications précisant pourquoi l'externalisation, dans ces cas, n'est pas de nature à compromettre la capacité de l'entreprise d'investissement à se conformer aux conditions générales d'externalisation fixées par la présente directive.


Derhalve moet een verplichting worden ingevoerd om in de loop van de eerste zes maanden van het boekjaar een eerste en in de loop van de tweede zes maanden een tweede tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan te doen uitgaan.

Il convient donc d'introduire l'obligation de publier une déclaration intermédiaire de la direction au cours du premier semestre d'un exercice et une seconde déclaration intermédiaire de la direction au cours du semestre suivant.


- Ik heb duidelijk begrepen dat indien de schuldeiser of de curator nagelaten hebben een verklaring te doen, de schuldenaar, de borgsteller of zekerheidsteller voor 7 januari geen verdere acties meer moet ondernemen.

- Il est donc clair que si le créancier ou le curateur n'ont pas fait de déclaration, le débiteur, le donneur de caution ou la sûreté personnelle ne doivent plus entreprendre d'actions supplémentaires avant le 7 janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring moet doen' ->

Date index: 2021-05-30
w