Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring heeft de heer steichen erop » (Néerlandais → Français) :

In het tweede lid van de eerste paragraaf wordt erop gewezen dat de impliciete verklaring op erewoord niet van toepassing is voor de kandidaat of inschrijver die zich bevindt in één van de uitsluitingsgronden en die corrigerende maatregelen heeft genomen die zijn betrouwbaarheid aantonen.

Il est important de souligner qu'il est indiqué au paragraphe 1, alinéa 2, que la déclaration implicite sur l'honneur n'est pas d'application pour un candidat ou un soumissionnaire qui se trouve dans un des cas d'exclusion et qui fait valoir des mesures correctrices qui attestent sa fiabilité.


Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) heeft hier geen verklaring voor, maar wijst erop dat het hier een uitzondering betreft en dat er geen risico op een endemie bestaat.

L'Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) affirme qu'il n'a pas d'explication mais qu'il s'agit d'une exception et qu'il n'existe aucun risque d'endémie.


De context van de verklaring van de Franse premier de heer Manuel VALLS moet in verband gebracht worden met de "gele kaart"-procedure die aan de gang is binnen de EU: - De Europese Commissie heeft, via Europees Commissaris voor Werk, mevrouw Marianne Thyssen, afgelopen maart een wetgevend ontwerp voorgesteld, ondersteund door België, Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk, Luxemburg, Zweden en Nederland, dat de afstemming voorziet van de stelsels van de gedetacheerde werknemers ...[+++]

Le contexte de la déclaration de monsieur le Premier ministre Manuel VALLS est à relier à la procédure de carton jaune en cours au sein de l'UE: - La Commission européenne, via la Commissaire européenne pour l'Emploi, Marianne Thyssen, a présenté en mars dernier un projet législatif, soutenu par la Belgique ainsi que par l'Allemagne, l'Autriche, la France, le Luxembourg, la Suède et les Pays-Bas, qui prévoit d'aligner les régimes des travailleurs détachés sur ceux des travailleurs locaux.


Wat het eerste argument betreft, wijzen de Belgische autoriteiten erop dat België de Senegalese autoriteiten wel degelijk de stukken heeft overgezonden die worden vereist krachtens de Senegalese wetgeving inzake uitlevering, te weten het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de heer Habré, alsmede de internationale en de Belgische wetgeving die van toepassing zijn op de hem ten laste gelegde feiten.

Concernant le premier de ces motifs, les autorités belges tiennent à souligner que la Belgique a bien transmis aux autorités sénégalaises les pièces requises par la législation sénégalaise en matière d’extradition, soit le mandat d’arrêt à l’encontre de M. Habré et la législation belge et internationale applicable aux faits qui lui sont reprochés.


De dochter van de Turkse president Recep Tayyip Erdogan, Sümeyye Erdogan, heeft in een onderhoud met de Belgische consul-generaal in Turkije, de heer Henri Vantieghem, erop aangedrongen opdat de uitsluiting van het Brussels parlementslid Mahinur Özdemir van de cdH ongedaan gemaakt wordt.

Lors d'un entretien avec M. Henri Vantieghem, consul général de Belgique en Turquie, Sümeyye Erdogan, la fille du président turc Recep Tayyip Erdogan a plaidé avec insistance pour l'annulation de l'exclusion du cdH de la parlementaire bruxelloise, Mme Mahinur Özdemir.


De voorzitter van de Raad heeft het standpunt van de EU zeer helder verwoord in de verklaring die hij heeft afgelegd naar aanleiding van het betreurenswaardige overlijden van de heer Orlando Zapata. Hij heeft daarin opgeroepen tot de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen en tot eerbieding van de fundamentele vrijheden. In bedoelde verklaring heeft de voorzitter van de Raad tevens zijn grote zorg uitgesproken ov ...[+++]

Le président du Conseil a clairement exposé la position de l’UE dans la déclaration faite après le regrettable décès de M. Orlando Zapata. Il a en effet réclamé la libération inconditionnelle des prisonniers politiques et le respect des libertés fondamentales, de même qu’il s’est dit profondément inquiet face à la situation des prisonniers politiques, notamment ceux qui suivent actuellement une grève de la faim.


In antwoord op een vraag van EP-lid E. Ryan heeft de heer Finz erop gewezen dat bepaalde lidstaten onlangs hun belastingstelsel hebben herzien, waardoor op ondernemingen duidelijk lagere belastingtarieven van toepassing zijn dan in de oude lidstaten.

En réponse à une question du député européen E. Ryan, A. Finz a indiqué que certains États membres avaient récemment introduit de nouveaux systèmes fiscaux, au titre desquels les entreprises se voyaient appliquer des taux d’imposition nettement plus faibles que dans les anciens États membres.


Wat vindt de Commissie van deze verklaring van de heer K. Kosačiovas die erop heeft gewezen dat hij er, anders dan zijn meeste collega's in de Doema, vóór is dat Rusland een Europese weg inslaat?

Quelle est la position de la Commission sur cette déclaration de K. Kossatchev, qui a souligné qu’il était, contrairement à la majorité de ses collègues de la Douma, favorable à un engagement de la Russie sur la voie de l’Europe?


Wat vindt de Commissie van deze verklaring van de heer K. Kosačiovas die erop heeft gewezen dat hij er, anders dan zijn meeste collega's in de Doema, vóór is dat Rusland een Europese weg inslaat?

Quelle est la position de la Commission sur cette déclaration de K. Kossatchev, qui a souligné qu'il était, contrairement à la majorité de ses collègues de la Douma, favorable à un engagement de la Russie sur la voie de l'Europe?


Volgens de getuigenverklaringen van de heer Hoelgaard en de heer Steichen moet ervan worden uitgegaan dat het de bevoegde diensten, ondanks duidelijke interventies van Frankrijk met betrekking tot de bescherming van de gezondheid van baby's, aan de nodige oplettendheid heeft ontbroken en dat de noodzakelijke politieke beslissingen niet werden genomen.

Or, d'après les témoignages de MM. Hoelgaard et Steichen, on peut considérer que, malgré les interventions explicites de la France en matière de protection de la santé des nourrissons, les services compétents n'ont pas fait preuve de toute l'attention requise et que les décisions politiques nécessaires n'ont pas été prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring heeft de heer steichen erop' ->

Date index: 2021-12-19
w