Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring die ik vanmorgen heb afgelegd » (Néerlandais → Français) :

U antwoordde me kort: "De verklaring die ik heb gedaan dat er 60 à 70 % van de asielzoekers een loopje neemt met de waarheid tijdens de asielprocedure, is gebaseerd op een ruwe schatting", maar u hebt me nooit de precieze cijfergegevens bezorgd die ik had gevraagd.

Dans votre courte réponse, vous me précisiez: "ma déclaration selon laquelle 60 à 70 % des demandeurs d'asile ne disent pas toute la vérité durant la procédure d'asile est basée sur une estimation sommaire" mais à aucun moment vous n'avez apporté les précisions statistiques demandées.


De verklaring die ik heb gedaan dat er 60 à 70 % van de asielzoekers een loopje neemt met de waarheid tijdens de asielprocedure, is gebaseerd op een ruwe schatting.

Ma déclaration selon laquelle 60 à 70 % des demandeurs d'asile ne disent pas toute la vérité durant la procédure d'asile est basée sur une estimation sommaire.


Gelieve hieronder een overzicht te vinden van de verschillende werkbezoeken die ik in het kader van mijn bevoegdheden in niet-Europese landen heb afgelegd.

Veuillez trouver ci-dessous un aperçu des différentes visites de travail que j'ai effectuées dans des pays non européens dans le cadre de mes compétences.


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevorderen en de polarisatie tussen tegengestelde standpunten in de hand te houden en - de ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme Etat membre de la Commission engagé dans une dynamique "progressiste" pour les ques ...[+++]


Ik heb mijn steun uitgedrukt aan de verklaring die tijdens de negende Buitengewone Raad van Lidstaten aangenomen werd en ik heb verwezen naar de lange Belgische traditie voor facilitering van de democratie en het ondersteunen van verkiezingsprocessen.

J'ai exprimé mon soutien pour la déclaration qui a été adopté lors du neuvième Conseil Extraordinaire des États Membres et j'ai référé à la longue tradition belge lors de la facilitation de la démocratie et le soutien pour les processus d'élection.


Deze stemverklaring heeft dezelfde strekking als de verklaring die ik heb afgelegd bij de stemming over de ontwerpresoluties B7-0071/2010, B7-0088/2010 en B7-0089/2010.

Je ne fais que reproduire la teneur des explications de vote soumises par rapport aux propositions de résolution B7-0071/2010, B7-0088/2010 et B7-0089/2010.


Deze stemverklaring heeft dezelfde strekking als de verklaring die ik heb afgelegd bij de stemming over de ontwerpresoluties B7-0071/2010 , B7-0088/2010 en B7-0089/2010 .

Je ne fais que reproduire la teneur des explications de vote soumises par rapport aux propositions de résolution B7-0071/2010 , B7-0088/2010 et B7-0089/2010 .


Daarnaast hoop ik dat de verklaring die ik heb afgelegd over het instrument voor pretoetredingssteun het Parlement in staat stelt om zijn standpunt te geven.

De même, j’espère que la déclaration que j’ai faite à propos de l’instrument de préadhésion est suffisante pour permettre au Parlement de donner son avis.


Ik heb niets toe te voegen aan de verklaring van de Commissie die ik bij wijze van inleiding op dit debat heb afgelegd, afgezien misschien van de volgende punten.

Je n’ai rien à ajouter à la déclaration de la Commission que j’ai faite en guise d’introduction à ce débat, si ce n’est peut-être les quelques éléments suivants.


Ik wil erop wijzen dat ik maandag jongstleden zelf een verklaring heb afgelegd over het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa, een maandag die samenviel met de Dag van Europa, in een meimaand waarin het bovendien een jaar geleden is dat de tien nieuwe lidstaten zijn toegetreden.

Comme vous vous en souviendrez, lundi dernier, jour qui coïncidait avec la journée de l’Europe, j’ai fait une déclaration sur la fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring die ik vanmorgen heb afgelegd' ->

Date index: 2023-09-20
w