In dat laatste geval is een verklarende nota nodig; - de facturatie van uren die gepresteerd worden door personeel niet opgenomen in de overeenkomst; - de verfraaiing der lokalen (voorbeelden : behang, verf); - de apothekerskosten; - de representatiekosten en restauratie; - de cateringkosten tijdens interne vergaderingen of in het kader van het onthaal van het publiek; - de aankoop van alcoholhoudende dranken; - de kosten waarmee organisaties te maken krijgen met het oog op het waarborgen van de conformiteit van de brandwerende installaties en kosten die verband houden met brandpreventie.
Dans ces derniers cas, une note explicative s'impose; - la facturation des heures prestées par du personnel hors convention; - le rafraîchissement des locaux (exemples : papier peint, peinture); - les frais de pharmacie; - les frais de représentation et de restauration; - les frais de catering lors de réunions internes ou dans le cadre de l'accueil du public; - l'achat de boissons alcoolisées; - les frais auxquels l'organisme est exposé en vue de garantir la conformité des installations anti-incendie et frais liés à la prévention incendie.