Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onbevoegd verklaren
Traumatische neurose
Verklaren
Zich akkoord verklaren met
Zich onbevoegd verklaren

Traduction de «verklaren zich bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


zich onbevoegd verklaren

décliner sa compétence | se dessaisir


zich akkoord verklaren met

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondertekenende partijen verklaren zich bijgevolg bereid om hun binnen hun bevoegdheden, zoals in hoofdstuk 3 bepaald, de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode".

En outre, les parties signataires se déclarent disposées à fournir dans le cadre de leurs compétences respectives les efforts nécessaires, afin que chaque sans-abri puisse disposer d'un lieu d'hébergement et/ou d'accompagnement social durant la période hivernale".


De ondertekenende partijen verklaren zich bijgevolg bereid om hun binnen hun bevoegdheden, zoals in hoofdstuk 3 bepaald, de nodige inspanningen te leveren opdat elke dakloze over een slaapplaats en/of sociale begeleiding kan beschikken tijdens de winterperiode.

Les parties signataires se déclarent dès lors disposées à fournir dans le cadre de leurs compétences respectives, comme défini en chapitre 3, les efforts nécessaires, afin que chaque sans-abri puisse disposer d'un lieu d'hébergement et/ou d'accompagnement social durant la période hivernale.


De Vlaams Belang-fractie verzet zich bijgevolg tegen het ontvankelijk verklaren en het aanvaarden van deze wet.

Le groupe Vlaams Belang s'oppose dès lors à ce que la loi en projet soit déclarée recevable et admissible.


Spreker kan zich bijgevolg maar akkoord verklaren met bepaalde beginselen van de wetsevaluatie in de wet, mits bijkomende waarborgen voor de bescherming van het wetgevend werk van de parlementsleden.

L'intervenant peut donc uniquement marquer son accord sur certains principes de l'évaluation de la législation inscrits dans la loi si on assortit la protection du travail législatif des parlementaires de garanties supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België moet zich bijgevolg niet heiliger dan de anderen verklaren, zeker niet wanneer het VN-verdrag als excuus wordt gebruikt om dissidente partijen te verbieden.

Par conséquent, la Belgique ne doit pas se déclarer plus vertueuse que les autres, certainement pas lorsque la Convention des Nations unies sert de prétexte à l'interdiction de partis dissidents.


België moet zich bijgevolg niet heiliger dan de anderen verklaren, zeker niet wanneer het VN-verdrag als excuus wordt gebruikt om dissidente partijen te verbieden.

Par conséquent, la Belgique ne doit pas se déclarer plus vertueuse que les autres, certainement pas lorsque la Convention des Nations unies sert de prétexte à l'interdiction de partis dissidents.


2. Kan u zich akkoord verklaren dat het nastreven van maximale transparantie enkel maar de interesse van potentiële spoorwegoperatoren en/of infrastructuurbeheerders kan aanwakkeren en bijgevolg ons spoorwegennet ten goede kan komen?

2. Pouvez-vous adhérer à l'idée que la recherche d'une transparence maximale ne peut que stimuler l'intérêt d'opérateurs ferroviaires et/ou de gestionnaires de l'infrastructure potentiellement intéressés, ce qui peut dès lors être bénéfique pour notre réseau ferroviaire?


De onafhankelijke deskundige heeft vervolgens maximaal 24 uur de tijd om te bevestigen of al dan niet aan criterium a) samen met criterium b) of criterium c) is voldaan en te verklaren dat er zich bijgevolg buitengewone marktomstandigheden voordoen.

L'expert indépendant dispose alors d'un délai de vingt-quatre heures pour confirmer ou infirmer que le critère a), combiné au critère b) ou au critère c) susmentionnés, est rempli et pour se prononcer en conséquence sur l'existence de circonstances exceptionnelles affectant le marché.


Wanneer de GOMB een woning of woningen aan natuurlijke personen verkoopt, welke verklaren de woning(en) niet zelf te willen betrekken- en bijgevolg niet aan de in artikel 4 gestelde voorwaarden moeten voldoen, dan moet zij van die kopers eisen dat ze er zich gedurende een termijn van 10 jaar vanaf de authentieke verkoopakte toe verbinden deze aan huurders te verhuren die aan de hierboven in artikel 6 gestelde voorwaarden beantwoord ...[+++]

Si la SDRB vend un ou des logements à des personnes physiques qui déclarent ne pas vouloir occuper elles-mêmes le(s) logement(s) - et donc ne doivent pas remplir les conditions indiquées à l'article 4, elle est tenue d'exiger de ces acheteurs qu'ils s'engagent pendant un délai de 10 ans à dater de l'acte authentique de vente à le(s) louer à des locataires qui répondent aux conditions précisées à l'article 6 ci-dessus.


De aard van de beide types van maatregelen is totaal verschillend, zoals wordt aangetoond in de rechtspraak van de Raad van State, die, om zich onbevoegd te verklaren ten aanzien van militaire tuchtstraffen, rekening houdt met de zorg van de wetgever (die bijgevolg eens te meer, overigens in overeenstemming met de Grondwet, de militaire specificiteit heeft erkend) om de cohesie van het leger te vrijwaren.

La nature des deux types de mesure est totalement différente, comme le montre la jurisprudence du Conseil d'Etat qui, pour se déclarer incompétent à l'égard des punitions disciplinaires militaires, prend en compte le souci du législateur (qui a dès lors reconnu une fois de plus, conformément d'ailleurs à la Constitution, la spécificité militaire) de préserver la cohésion de l'armée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaren zich bijgevolg' ->

Date index: 2022-07-28
w