Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaart zich bereid om alle mogelijke wegen daartoe " (Nederlands → Frans) :

7. herinnert de Raad en de Commissie bovendien aan zijn resolutie van 29 maart 2007 over de toekomst van de eigen middelen van de Europese Unie , waarin het Parlement onderstreepte dat het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij 70% van de inkomsten rechtstreeks uit de nationale begrotingen afkomstig is, tot gevolg heeft dat de bijdrage aan de Europese Unie gevoeld wordt als een extra last voor de nationale begrotingen; is er diep van overtuigd dat alle EU-instellingen een duidelijk en bindend tijdschema overeen moeten komen om tot overeenstemming te komen over een nieuwe eigenmiddelenstelsel voordat het nieuwe MFK voor de jaren na 2013 in werking zal treden; verklaart zich bereid om alle mogelijke wegen daartoe ...[+++]

7. rappelle en outre au Conseil ainsi qu'à la Commission sa résolution du 29 mars 2007 sur l'avenir des ressources propres de l'Union européenne , dans laquelle le Parlement soulignait que le système actuel de ressources propres de l'Union européenne - dans lequel 70 % des recettes de l'Union proviennent directement des budgets nationaux - concourait à la perception de la contribution à l'Union européenne comme une charge supplémentaire pesant sur les budgets nationaux; est profondément convaincu que toutes les institutions de l'Union européenne devraient s'accorder sur un calendrier clair et contraignant, afin de se mettre d'accord sur un nouveau système d ...[+++]


7. herinnert de Raad en de Commissie bovendien aan zijn resolutie van 29 maart 2007 over de toekomst van de eigen middelen van de Europese Unie , waarin het Parlement onderstreepte dat het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij 70% van de inkomsten rechtstreeks uit de nationale begrotingen afkomstig is, tot gevolg heeft dat de bijdrage aan de Europese Unie gevoeld wordt als een extra last voor de nationale begrotingen; is er diep van overtuigd dat alle EU-instellingen een duidelijk en bindend tijdschema overeen moeten komen om tot overeenstemming te komen over een nieuwe eigenmiddelenstelsel voordat het nieuwe MFK voor de jaren na 2013 in werking zal treden; verklaart zich bereid om alle mogelijke wegen daartoe ...[+++]

7. rappelle en outre au Conseil ainsi qu'à la Commission sa résolution du 29 mars 2007 sur l'avenir des ressources propres de l'Union européenne , dans laquelle le Parlement soulignait que le système actuel de ressources propres de l'Union européenne - dans lequel 70 % des recettes de l'Union proviennent directement des budgets nationaux - concourait à la perception de la contribution à l'Union européenne comme une charge supplémentaire pesant sur les budgets nationaux; est profondément convaincu que toutes les institutions de l'Union européenne devraient s'accorder sur un calendrier clair et contraignant, afin de se mettre d'accord sur un nouveau système d ...[+++]


70. heeft kennis genomen van de mededeling van de Commissie van 25 november over transparantie bij de TIPP-onderhandelingen en is van mening dat hiermee een goede stap wordt gezet in de richting van verbetering van de transparantie, raadpleging van belanghebbenden en toegang tot documenten, terwijl tegelijkertijd de vertrouwelijkheid gewaarborgd blijft voor zover dat voor de onderhandelaars nodig is om tot een goed definitief akkoord te komen; verklaart zich bereid met de Commissie samen te werken om te waarborgen da ...[+++]

70. prend acte de la communication de la Commission du 25 novembre 2014 concernant la transparence dans les négociations concernant le TTIP et estime qu'il s'agit d'une étape positive en vue d'améliorer la transparence, la consultation des parties prenantes et l'accès aux documents, tout en maintenant le niveau de confidentialité dont les négociateurs commerciaux ont besoin pour conclure un accord final satisfaisant; exprime sa volonté de collaborer avec la Commission pour mettre en œuvre les dispositions de ladite communication dès que possible au début de l'année 2015;


61. is verheugd over het voorstel van de Commissie om een verplicht lobbyregister in te stellen op grond van een interinstitutioneel akkoord, en verklaart zich bereid onderhandelingen aan te vatten, maar herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een wetgevingsvoorstel in te dienen tot instelling van een verplicht register op grond van artikel 352 VWEU, met een voorstel om de instelling van een verplicht register volgens de gewone wetgevingsprocedure mogelijk ...[+++]

61. se félicite de la proposition de la Commission de créer un registre obligatoire des groupes d'intérêt sur la base d'un accord interinstitutionnel et se déclare disposé à entamer les négociations mais réitère également sa demande adressée à la Commission de présenter une proposition législative relative à la création d'un registre obligatoire au titre de l'article 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et d'inclure une proposition permettant de créer un registre obligatoire conformément à la procédure législative ordinaire;


Albanië verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 19 bepaald, indien de algemene economische situatie in dat land en de situatie in de betrokken sector van de economie zulks mogelijk maken.

L’Albanie se déclare disposée à réduire ses droits de douane à l’égard de la Communauté selon un rythme plus rapide que celui qui est prévu à l’article 19, si la situation économique générale et la situation du secteur économique intéressé le permettent.


Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord: dienen artikel 17, lid 2, sub a, artikel 18, lid 1, sub a, en artikel 22, lid 3, van de Zesde richtlijn aldus te worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen nationale bepalingen, volgens welke — in omstandigheden als die welke in de zaak voor de nationale rechter aan de orde zijn — de belastingplichtige geen recht heeft op aftrek van voorbelasting daar de factuur werd opgesteld door een persoon die niet de daadwerkelijke leverancier van het goed was en het niet ...[+++]

En cas de réponse affirmative à la première question, les articles 17, paragraphe 2, sous a), 18, paragraphe 1, sous a), et 22, paragraphe 3, de la sixième directive doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale qui, dans des circonstances telles que celles du litige au principal, interdit à l’assujetti de déduire la taxe aux motifs que la facture a été émise par un opérateur qui n’était pas le véritable fournisseur des biens et qu’il est impossible d’établir l’identité dudit fournisseur, de le contraindre à payer la taxe ou de déterminer la personne tenue d’émettre la facture en vertu de l’arti ...[+++]


De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verklaart zich bereid haar douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap in een sneller tempo te verlagen dan het tempo waarin artikel 18 voorziet, indien de algemene economische situatie en de situatie in de betrokken sector van de economie zulks mogelijk maken.

L'ancienne République yougoslave de Macédoine se déclare disposée à réduire ses droits de douane à l'égard de la Communauté selon un rythme plus rapide que celui qui est prévu à l'article 18, si la situation économique générale et la situation du secteur économique intéressé le permettent.


11. verklaart als algemeen beginsel van begrotingsdiscipline en correct financieel beheer dat verplichtingen zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de werkelijke, duidelijk bepaalde behoeften en bij de mogelijkheid van de potentiële begunstigden om de middelen werkelijk binnen de vooropgestelde termijn voor de betrokken actie te kunnen opnemen; waarschuwt voor de toenemende kloof tussen aangegane verplichtingen en de feitelijke uitbetaling; verklaart zich bereid ...[+++]t samenwerking met de andere instellingen om nieuwe manieren te vinden om de uitvoering te verbeteren;

11. affirme, en tant que principe général de la discipline budgétaire et de la bonne gestion financière, que les engagements devraient correspondre aussi étroitement que possible aux besoins réels, clairement identifiés, ainsi qu'à la capacité des bénéficiaires potentiels d'exécuter réellement les dépenses dans les délais prévus pour l'action considérée; met en garde contre la dissociation croissante qui s'opère entre les engagements pris et le déboursement effectif des paiements; se déclare prêt à collaborer avec les autres institutions afin de trouver de nouveaux moyens d'améliorer l'exécution;


De Raad verklaart zich bereid de details van de bijdrage van de Europese Unie vast te stellen zodra hem daartoe een verzoek is voorgelegd op basis van een Israëlisch-Palestijns akkoord over de gehele organisatie van de verkiezingen.

Le Conseil se déclare prêt à arrêter les modalités de la contribution de l'Union européenne dès qu'il aura été saisi d'une demande sur la base d'un accord israélo-palestinien portant sur l'ensemble du dispositif électoral.


Deze kennisgeving vermeldt zoveel mogelijk gegevens over de aard van de concurrentiebeperkende activiteiten en de gevolgen daarvan voor de belangen van de partij die de kennisgeving verricht; deze partij verklaart zich tevens bereid tot het verstrekken van alle verdere i ...[+++]

La notification doit préciser le mieux possible la nature des actions anticoncurrentielles et leurs effets sur les intérêts de la partie qui procède à la justification et doit proposer de fournir tous les renseignements supplémentaires et toute la coopération que cette partie est en mesure de donner.


w