Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
Niet tot verbruik bereide tabak
Niet-bereide bulkoplossing

Traduction de «verklaart niet bereid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...




afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten

déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs


niet-bereide bulkoplossing

solution de principe actif (en) vrac | solution de principe actif en vrac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wanneer de adressaat van de klacht verklaart niet bereid te zijn gebruik te maken van een ADR-entiteit.

le défendeur indique qu'il ne souhaite pas avoir recours à une entité de REL.


De Commissie verklaart zich in de mededeling bereid de lidstaten te helpen met de uitwerking van richtsnoeren om discriminatie, dubbele heffing, onbedoelde niet-heffing, misbruik en uitholling van de heffingsgrondslag te voorkomen.

La communication témoigne de la volonté de la Commission d'aider les États membres à élaborer des lignes directrices visant à éliminer la discrimination et la double imposition, tout en évitant la non-imposition involontaire, les abus et l'érosion de l'assiette fiscale.


De minister verklaart niet bereid te zijn mensen te ontslaan, zolang het gerecht zich niet heeft uitgesproken. Dat zou immers strijdig zijn met het arbeidsrecht.

Tant que la justice n'a pas rendu son verdict, le ministre ne se déclare pas prêt à écarter des personnes, car tel serait contraire au droit du travail.


De indienster verklaart zich bereid haar amendement in te trekken indien duidelijk in de voorbereidende werkzaamheden wordt vermeld dat vordering van de verzoeker niet vervalt in geval van overmacht tot niet verschijnen; de politierechtbank of de correctionele rechtbank zal zich dan moeten uitspreken over de ontvankelijkheid van de overmacht.

L'auteure se déclare prête à retirer son amendement si les travaux préparatoires indiquent clairement que l'action engagée par le requérant ne sera pas frappée de caducité si celui-ci ne comparaît pas en cas de force majeure; le tribunal de police ou le tribunal correctionnel devra alors se prononcer sur la recevabilité de la force majeure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indienster verklaart zich bereid haar amendement in te trekken indien duidelijk in de voorbereidende werkzaamheden wordt vermeld dat vordering van de verzoeker niet vervalt in geval van overmacht tot niet verschijnen; de politierechtbank of de correctionele rechtbank zal zich dan moeten uitspreken over de ontvankelijkheid van de overmacht.

L'auteure se déclare prête à retirer son amendement si les travaux préparatoires indiquent clairement que l'action engagée par le requérant ne sera pas frappée de caducité si celui-ci ne comparaît pas en cas de force majeure; le tribunal de police ou le tribunal correctionnel devra alors se prononcer sur la recevabilité de la force majeure.


De minister verklaart niet bereid te zijn mensen te ontslaan, zolang het gerecht zich niet heeft uitgesproken. Dat zou immers strijdig zijn met het arbeidsrecht.

Tant que la justice n'a pas rendu son verdict, le ministre ne se déclare pas prêt à écarter des personnes, car tel serait contraire au droit du travail.


Ten slotte verklaart het lid zich bereid het voorstel tot oprichting van een instituut dat gespecialiseerd is in de bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te onderzoeken. Zij is evenwel van mening dat de beslissing om genderdiscriminaties al dan niet te laten behoren tot de toepassingssfeer van de tekst niet moet worden gekoppeld aan het aannemen van een dergelijk amendement.

Enfin, la membre se dit prête à examiner la proposition de créer un institut spécialisé dans la promotion de l'égalité des hommes et des femmes, mais elle est d'avis que la décision de maintenir ou non les discriminations de genre dans le champ d'application du texte ne doit pas être liée à l'adoption d'un tel amendement.


De prejudiciële vragen strekken in essentie ertoe van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij het voormelde hoofdstuk van de wet van 20 juli 1991 wel van toepassing verklaart op elke persoon in een overheidsdienst wiens arbeidsverhouding eenzijdig door de overheid wordt verbroken, mogelijk wegens zwaarwichtige en zelfs strafbare feiten, doch niet op de persoon die zelf een einde maakt aan zijn arbeidsverhouding in een overheidsdienst teneinde bij een andere werk ...[+++]

Les questions préjudicielles tendent en substance à demander à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle déclare que le chapitre précité de la loi du 20 juillet 1991 est applicable à toute personne travaillant dans un service public, dont la relation de travail est rompue de manière unilatérale par l'autorité publique, éventuellement en raison de faits graves, voire pénalement punissables, alors que cette disposition n'est pas applicable à la personne qui met elle-même un terme à sa relation de travail dans un service public afin d'exercer auprès d'un autre employeur un emploi contrac ...[+++]


In het tweede argument van ACEA wordt benadrukt dat — andermaal, anders dan in de zaak-Deggendorf — ACEA geen enkele verantwoordelijkheid of gedraging valt toe te rekenen die met de terugvordering in strijd is. Integendeel, ACEA verklaart zich bereid de steun terug te storten en verduidelijkt dat de vertraging niet van haar afhangt.

Le second argument d’ACEA met en exergue le fait que, toujours à la différence de l’affaire Deggendorf, aucune responsabilité ou conduite opposée à la récupération n’est attribuable à ACEA. Au contraire, ACEA se déclare disposée à procéder à cette restitution et signale que le retard ne dépend pas d’elle.


De verzoekende staat zelf mag geen der verzochte executiemaatregelen meer nemen, tenzij de aangezochte staat verklaart er niet toe bereid of niet toe in staat te zijn (artikel 20).

L'État requérant ne peut plus procéder à aucune des mesures d'exécution demandées, à moins qu'un refus ou une impossibilité d'exécution lui aient été notifiés par l'État requis (art. 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart niet bereid' ->

Date index: 2023-01-12
w