Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart de vlaamse regering de aanvraag definitief onontvankelijk » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse Regering geeft daarbij duidelijk aan welke elementen tot de onontvankelijkheid of ongegrondheid hebben geleid. Als van die mogelijkheid niet, of niet op afdoende wijze, wordt gebruikgemaakt, verklaart de Vlaamse Regering de aanvraag definitief onontvankelijk of ongegrond.

Si cette possibilité n'est pas ou insuffisamment mise à profit, le Gouvernement flamand déclare la demande définitivement irrecevable ou non fondée.


Als een aanvraag onontvankelijk of ongegrond is, biedt de Vlaamse Regering de mogelijkheid om het gebrek binnen een door de Vlaamse Regering bepaalde termijn te remediëren.

Lorsqu'une demande est irrecevable ou non fondée, le Gouvernement flamand offre la possibilité de remédier au défaut dans un délai fixé par le Gouvernement flamand, en indiquant clairement les éléments ayant conduit à l'irrecevabilité ou l'illégitimité.


Art. 226. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, 1 maart 2013 en 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "Een aanvraag die onvolledig bevonden wordt en waaraan door de aanvrager binnen een termijn van negentig dagen, te rekenen vanaf de dag na de indiening van de aanvraag, geen gegevens of documenten worden toegevoegd opdat de aanvraag volledig zou zi ...[+++]

Art. 226. A l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 10 juin 2011, du 1 mars 2013 et du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une demande qui est jugée incomplète et auquel le demandeur n'ajoute pas de données ni de documents pour qu'elle soit jugée complète dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter du jour suivant la date d'introduction de la demande, est considérée comme étant incomplète à titre définitif. La division compétente en informe le demandeur".


Behoudens beslissing van de Vlaamse Regering om het structuuronderdeel in kwestie niet meer als niet-programmeerbaar aan te duiden, is elke aanvraag van een schoolbestuur tot afwijking zoals hiervoor bedoeld, onontvankelijk indien datzelfde schoolbestuur reeds eerder dezelfde aanvraag heeft ingediend" .

Sans préjudice de la décision du Gouvernement flamand de ne plus définir la subdivision structurelle en question comme non programmable, toute demande d'une autorité scolaire de dérogation telle que visée ci-dessus, est irrecevable si cette même autorité scolaire a déjà antérieurement introduit la même demande».


Om een principieel akkoord of definitief principieel akkoord als vermeld in artikel 13 of 41 te kunnen krijgen van de minister moet een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf of een dagverzorgingscentrum voor de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014 tot wijziging van diverse besluiten inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, een ontvankelijke aanvraag tot goedk ...[+++]

Pour pouvoir obtenir un accord de principe ou un accord de principe définitif, tel que visé à l'article 13 ou 41, du Ministre, un centre de soins et de logement, un centre de court séjour ou un centre de soins de jour doit avoir introduit, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2014 modifiant divers arrêtés relatifs à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, une demande recevable d'approbation du plan stratégique en matière de soins, et après l'approbation de ce dernier, la demande recevable d'approbation de l'aspect technique et financier du plan maître et le projet concerné d ...[+++]


Als van deze mogelijkheid niet, of op niet afdoende wijze, gebruik wordt gemaakt, verklaart de Vlaamse Regering de aanvraag onontvankelijk of kennelijk ongegrond.

Si cette possibilité n'est pas ou insuffisamment mise à profit, le Gouvernement flamand déclare la demande irrecevable ou manifestement non fondée.


Indien de aanvraag tot erkenning, ingediend door een organisatie, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 1° tot en met 5°, tijdig, volledig maar onontvankelijk is omdat de organisatie die de erkenning aanvroeg op het ogenblik van haar aanvraag niet voldeed aan de formele erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 5, § 1, 1°, dan brengt de door de Vlaamse regering aangewezen dienst de betrokken organisatie hiervan op de hoogte met vermeldi ...[+++]

Lorsque la demande d'agrément sollicitée par un organisation visée à l'article 3, § 1, 1° à 5°, est introduite en temps utile et qu'elle est complète mais irrecevable parce que l'organisation qui a sollicité l'agrément ne satisfait pas aux conditions formelles d'agrément visées à l'article 5, § 1, 1°, au moment de sa demande, le service désigné par le Gouvernement flamand en informe l'organisation concernée moyennant mention du motif pour lequel la demande d'agrément a été déclarée irrecevable.


Indien de aanvraag tot erkenning tijdig, volledig maar onontvankelijk is omdat de muziekvereniging die de erkenning aanvroeg op het ogenblik van haar aanvraag niet voldeed aan de formele erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 4, §1,1°, of, als de muziekvereniging die de erkenning aanvroeg een professioneel muziekensemble is als bedoeld in artikel 3, §1, 1°, niet voldeed aan de bijkomende erkenningsvoorwaarden bepaald in artikel 5, dan brengt de door de Vlaamse regering ...[+++]aangewezen dienst de betrokken muziekvereniging hiervan op de hoogte met vermelding van de reden waarom de aanvraag tot erkenning onontvankelijk werd verklaard.

Lorsque la demande d'agrément est introduite en temps utile et qu'elle est complète mais irrecevable parce que l'association de musique qui a sollicité l'agrément ne satisfait pas aux conditions d'agrément formelles visées à l'article 4, § 1, 1°, au moment de sa demande, ou, que l'association de musique ayant fait la demande est un ensemble de musiciens professionnels tel que visé à l'article 3, § 1, 1°, ne satisfaisant pas aux conditions d'agrément supplémentaires visées à l'article 5, le service désigné par le Gouvernement flamand en informe l'association de musique concernée moyennant mention du motif pour lequel la demande d'agrément ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart de vlaamse regering de aanvraag definitief onontvankelijk' ->

Date index: 2024-04-14
w