Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd
Onderhavig

Vertaling van "verklaart dat onderhavige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verklaart dat onderhavige wet ertoe strekt het gebruik van automatische defibrillatoren door niet-artsen toe te staan.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que la loi en projet vise à donner l'autorisation à des non-médecins d'utiliser les défibrillateurs automatiques.


De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verklaart dat onderhavige wet ertoe strekt het gebruik van automatische defibrillatoren door niet-artsen toe te staan.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, indique que la loi en projet vise à donner l'autorisation à des non-médecins d'utiliser les défibrillateurs automatiques.


Art. 10. De partijen zullen erom verzoeken dat de Koning onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend verklaart.

Art. 10. Les parties demanderont que le Roi rende la présente convention collective de travail obligatoire.


Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral van toepassing zijn wanneer de anonimiteit niet is toegeken ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement beoogt tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State. De Raad van State verklaart immers in zijn advies omtrent het ontwerp van wet ter bescherming van bedreigde getuigen : « Het onderhavige ontwerp van wet (betreffende de bescherming van bedreigde getuigen) beoogt een soortgelijk doel, zonder evenwel een verband te leggen met het andere ontwerp (betreffende de anonimiteit van getuigen) » en « De bepalingen van het onderhavige ontwerp zullen vooral van toepassing zijn wanneer de anonimiteit niet is toegeken ...[+++]

Le présent amendement vise à tenir compte des observations du Conseil d'État qui, dans son avis relatif au projet de loi réglant la protection des témoins menacés, a estimé que « Le présent projet de loi (réglant la protection des témoins menacés) poursuit un objectif similaire sans toutefois établir aucun lien avec l'autre projet (relatif à l'anonymat des témoins) » et que « les dispositions du présent projet s'appliqueront surtout lorsque l'anonymat n'aura pas été accordé au témoin mais qu'il faut néanmoins lui assurer une certaine protection matérielle.


De minister van Justitie verklaart dat, zodra de wetgevingsprocedure wordt hervat na de afhandeling van de procedure tot regeling van het onderhavige belangenconflict, hij om redenen van wetgevingstechniek een amendement zal indienen op het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek dat ertoe strekt om, in navolging van het arrest van het Arbitragehof, de taalkennisvereiste op te heffen voor de hoofdgriffiers van de hierboven vermelde kantons.

Le ministre de la Justice déclare que dès que la procédure législative aura été reprise à l'issue de la procédure de règlement du présent conflit d'intérêts, il déposera, pour des raisons de technique législative, un amendement au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire, en vue de lever, dans la foulée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage, la condition de connaissances linguistiques pour les greffiers en chef des cantons précités.


In dergelijke gevallen verklaart de Raad, na de betrokken persoon te hebben gehoord en na toepassing van de tuchtprocedure van artikel 16, lid 2, van de onderhavige regels, dat zijn dienst is beëindigd.

En pareil cas, le Conseil, après avoir entendu la personne concernée et après accomplissement de la procédure disciplinaire visée à l’article 16, paragraphe 2, des présentes règles, prononce la résiliation de l’engagement.


1. Indien het beroep niet in overeenstemming is met de artikelen 55, 56 en 57 van Verordening (EG) nr. 6/2002 en met artikel 34, lid 1, onder c), en artikel 34, lid 2, van de onderhavige verordening, verklaart de kamer van beroep dit beroep niet-ontvankelijk, tenzij alle gebreken vóór het verstrijken van de toepasselijke, in artikel 57 van Verordening (EG) nr. 6/2002 bepaalde termijn zijn verholpen.

1. Si le recours ne remplit ni les conditions prévues aux articles 55, 56 et 57 du règlement (CE) n° 6/2002, ni celles énoncées à l'article 34, paragraphe 1, point c), et paragraphe 2, du présent règlement, la chambre de recours le rejette comme irrecevable, à moins qu'il n'ait été remédié, avant l'expiration du délai correspondant fixé à l'article 57 du règlement (CE) n° 6/2002, à toutes les irrégularités constatées.


Wat de op de onderhavige bijlage gebaseerde verklaring betreft, waarborgt en verklaart de fabrikant dat het ontwerp van de produkten voldoet aan de daarop van toepassing zijnde bepalingen van deze richtlijn.

En ce qui concerne la déclaration fondée sur la présente annexe, le fabricant assure et déclare que la conception du produit satisfait aux dispositions de la présente directive qui lui sont applicables.


2. Met ingang van 1 oktober 1990 mogen de Lid-Staten het voor de eerste maal in het verkeer brengen van voertuigen met een motor met elektrische ontsteking waarvan de eisen voor wat betreft de brandstof niet voldoen aan de bijlagen van Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij de onderhavige richtlijn, verbieden, behalve wanneer de fabrikant, met een attest dat wordt aanvaard door de technische dienst die de eerste typegoedkeuring betreffende de emissies heeft afgegeven, verklaart dat de aanpassing van de voertuigen aan de nieuwe eise ...[+++]

2. À partir du 1er octobre 1990, les États membres peuvent interdire la première mise en circulation des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé dont les exigences en matière de carburant ne répondent pas aux annexes de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive, sauf lorsque le constructeur fournit un certificat, accepté par le service technique qui a délivré la réception initiale pour les émissions, précisant que l'adaptation des véhicules aux nouvelles exigences en matière de carburant nécessite des changements techniques majeurs, à savoir : un changement dans la définition des matériaux des sièges de soupape à admission ou d'échappement ou une réduction du taux de compression ou une augmentation de l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onderhavig     verklaart dat onderhavige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart dat onderhavige' ->

Date index: 2024-01-19
w