Eén producent/exporteur en enkele importeurs verklaarden dat de handpalletactiviteiten van de bedrijfstak van de Gemeenschap met name in termen van werkgelegenheid verwaarloosbaar zijn ten opzichte van de totale activiteiten en het belang van deze bedrijfstak bij dergelijke maatregelen derhalve beperkt is vergeleken met dat van de andere marktdeelnemers.
Un producteur-exportateur et plusieurs importateurs ont avancé que, pour l’industrie communautaire, les activités liées aux transpalettes à main étaient négligeables par rapport à l’ensemble de leurs activités, en particulier en termes d’emplois, et que, par conséquent, son intérêt pour ces mesures était limité en comparaison de celui d’autres opérateurs sur le marché.