Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde mevrouw gradin grote nadruk " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Gradin , de commissaris die verantwoordelijk is voor de fraudebestrijding op het stuk van de gemeenschapsbegroting, verklaarde dat de in 1994 door de Lid-Staten en de Commissie vastgestelde fraudes en onregelmatigheden globaal tussen 1 en 2 % van de gemeenschapsbegroting zouden bedragen.

Mme Gradin , Commissaire responsable pour la lutte contre la fraude au budget communautaire, a fait observer que les cas de fraude et d'irrégularité détectés en 1994 par les Etats membres et la Commission, représentent un montant global pouvant être évalué entre 1 et 2 % du budget communautaire.


De directeurs-generaal mevrouw Devos (justitiehuizen) en de heren Bogaert (DG RO), Flore (DG WL) en Meurisse (EG EPI) hebben op hun beurt de nadruk gelegd op de grote expertise die in hun directies aan de dag wordt gelegd en op het potentieel dat die knowhow voor de rechtscolleges zou kunnen betekenen.

Les directeurs généraux Mme Devos (Maisons de Justice), MM. Bogaert (DG OJ), Flore (DG WL) et Meurisse (DG EPI) ont, quant à eux, mis en évidence l’expertise considérable recensée au sein de leurs directions et le potentiel possible que ce savoir-faire représenterait pour les juridictions.


Een importeur die niet in de steekproef was opgenomen, verklaarde dat Duitse producenten grote nadruk leggen op de oorsprongsaanduiding „Made in Germany”, dat zij als een kwaliteitslabel zien.

D’une part, un importateur non retenu dans l’échantillon a précisé que les producteurs allemands attachaient une attention particulière au profil de qualité «made in Germany».


Maar, mevrouw de Voorzitter, als we het slim spelen, dan zouden – met grote nadruk op de voorwaardelijke wijs – deze verkiezingen in Birma een nieuw begin kunnen zijn.

Cependant, Madame la Présidente, si nous jouons bien nos cartes, ces élections pourraient - et c’est un grand «pourraient» - constituer un nouveau départ pour la Birmanie.


− Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, geachte afgevaardigden van Mali, ik wil in de eerste plaats u, mijnheer Buzek, gelukwensen met uw verkiezing als Voorzitter van het Europees Parlement, maar ik wil vooral de voorzitters van de fracties en alle Europese parlementariërs hartelijk bedanken dat u mij het voorrecht heb geschonken om mijn gedachten over enkele grote uitdagingen waaraan ...[+++]

– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik denk daarentegen dat ik vóór de ontwerpresolutie van mevrouw Napoletano zal stemmen, want mijns inziens is het zonder meer van strategisch belang dat grote projecten in kaart worden gebracht en verwezenlijkt en is het evenzo nuttig om te benadrukken dat voor de verwezenlijking ervan een bepaalde formule m ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que, pour ma part, je voterai en faveur de la proposition de résolution de Mme Napoletano, parce qu’à mon avis, le fait de définir des projets d’envergure à réaliser possède une valeur stratégique indubitable et il est tout aussi utile de souligner la nécessité d’adopter, pour la réalisation de ces projets, une approche de «contrats programmes».


Mevrouw Sinnott merkt terecht op dat er in het verslag van de Raad niet alleen aandacht moet worden besteed aan het vergaren van informatie over letsels via een monitoringsysteem, maar dat er ook meer nadruk moet worden gelegd op de bevordering van veiligheid en de bewustmaking van het grote publiek wat de risico’s betreft.

Mme Sinnott fait remarquer très justement que, outre la collecte d’informations sur les blessures par l’établissement d’un système de surveillance, le rapport du Conseil doit être enrichi en mettant davantage l’accent sur la promotion de la sécurité et en sensibilisant l’opinion publique aux risques.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie, de aanpak van de Commissie in grote lijnen steun, wil ik graag de nadruk leggen op de politieke dimensie van dit dossier en, als ik zo vrij mag zijn, de vinger op twee zere plekken leggen.

- Madame la Présidente, si, en tant que rapporteur pour avis de la commission des budgets, je soutiens globalement la démarche de la Commission, je tiens à insister sur la dimension politique de ce dossier et mettre le doigt, vous me le permettrez, sur deux insuffisances.


Ten slotte verklaarde mevrouw Gradin grote nadruk te zullen leggen op de werkzaamheden in de groep "Gelijke kansen" van de Commissie.

Mme Anita Gradin a également déclaré qu'elle accorderait une grande importance aux travaux effectués par le groupe des commissaires pour l'égalité.


Is het dat van de heer Verwilghen die de nadruk legt op de grote problemen, of is het dat van mevrouw Neyts die ons feliciteert hoewel ze toegeeft dat enkele problemen zullen moeten worden onderzocht door de magistraten?

Est-ce celle de M. Verwilghen qui souligne de gros problèmes ou celle de Mme Neyts qui nous félicite, tout en admettant que quelques problèmes devront être examinés par les magistrats ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde mevrouw gradin grote nadruk' ->

Date index: 2022-05-04
w