Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde dat diplomatieke noch militaire " (Nederlands → Frans) :

Het is trouwens opvallend dat president Hassan Mohamoud van Somalië voor het eerst verklaarde dat diplomatieke noch militaire druk gebruikt zal worden om Somaliland opnieuw onder te brengen in de Somalische Republiek.

Il est d'ailleurs à noter que, pour la première fois, le président somalien Hassan Mohamoud a déclaré qu'il ne serait exercé de pression ni diplomatique ni militaire pour ramener le Somaliland dans le giron de la République de Somalie.


De Somalische president verklaarde eveneens dat diplomatieke noch militaire druk gebruikt zal worden om Somaliland opnieuw in de Somalische Republiek onder te brengen.

Le président somalien a également déclaré que ni la pression diplomatique ni la pression militaire ne seront utilisées afin de ramener le Somaliland dans la République somalienne.


In de toelichting bij dat artikel is evenwel nader verklaard dat die termen moeten worden begrepen in de brede zin : zij omvatten de leden van een regering, de personen die een hoge positie bekleden in het militaire apparaat en de leden van het diplomatiek korps, van politieke partijen of vertegenwoordigers van de zakenwereld (Yearbook of the International Law Commission, « Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and their commen ...[+++]

Les commentaires de cet article précisent cependant que ces termes doivent être entendus au sens large comme regroupant les membres d'un gouvernement, les personnes occupant un poste élevé dans l'appareil militaire, ainsi que les membres du corps diplomatique, de partis politiques ou des milieux d'affaires (Annuaire de la Commission du droit international, « Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité et commentaires y relatifs », 1996, vol. II (2), article 16, paragraphe 2, p. 45).


In de toelichting bij dat artikel is evenwel nader verklaard dat die termen moeten worden begrepen in de brede zin : zij omvatten de leden van een regering, de personen die een hoge positie bekleden in het militaire apparaat en de leden van het diplomatiek korps, van politieke partijen of vertegenwoordigers van de zakenwereld (Yearbook of the International Law Commission, « Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and their commen ...[+++]

Les commentaires de cet article précisent cependant que ces termes doivent être entendus au sens large comme regroupant les membres d'un gouvernement, les personnes occupant un poste élevé dans l'appareil militaire, ainsi que les membres du corps diplomatique, de partis politiques ou des milieux d'affaires (Annuaire de la Commission du droit international, « Projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité et commentaires y relatifs », 1996, vol. II (2), article 16, paragraphe 2, p. 45).


6° de beoogde projectactiviteit mag geen schade berokkenen aan de belangen van België in het kader van zijn diplomatieke en militaire belangen, noch aan de belangen van het Gewest in het kader van zijn buitenlandse betrekkingen;

6° l'activité de projet envisagée ne porte pas atteinte aux intérêts de la Belgique dans le cadre de ses activités diplomatiques et militaires, ni aux intérêts de la Région dans le cadre de ses relations extérieures;


Zowel het hoofd van de Turkse diplomatieke dienst als de bevelhebber van de strijdkrachten hebben verklaard dat Turkije klaar is voor een militaire interventie in Noord-Irak. Generaal Yasar Büyükanit noemde een aanval op Noord-Irak zelfs onvermijdelijk.

Tant le chef de la diplomatie turque que le chef d’état-major des forces armées ont annoncé que la Turquie était prête à intervenir militairement dans le Nord de l’Irak. Le général Yasar Büyükanit a qualifié une pareille offensive dans le Nord de l’Irak d’inéluctable.


Zowel het hoofd van de Turkse diplomatieke dienst als de bevelhebber van de strijdkrachten hebben verklaard dat Turkije klaar is voor een militaire interventie in Noord-Irak. Generaal Yasar Büyükanit noemde een aanval op Noord-Irak zelfs onvermijdelijk.

Tant le chef de la diplomatie turque que le chef d'état-major des forces armées ont annoncé que la Turquie était prête à intervenir militairement dans le Nord de l'Irak. Le général Yasar Büyükanit a qualifié une pareille offensive dans le Nord de l'Irak d'inéluctable.


Er zijn geen passende antwoorden, structuren, methodes en instrumenten (noch materieel en parate manschappen): duidelijk is gebleken dat het niet voldoet terug te vallen op zuiver traditionele middelen in combinatie met diplomatieke of militaire strategieën.

Les concepts, structures, méthodes et instruments appropriés (y compris la base matérielle et des ressources humaines préparées) font défaut: on se rend parfaitement compte que l'on ne peut plus se reposer uniquement sur les ressources traditionnelles liées aux stratégies diplomatiques ou militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde dat diplomatieke noch militaire' ->

Date index: 2021-08-11
w