Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaard werd dan wel uit de debatten geweerd werd omdat " (Nederlands → Frans) :

Artikel 6 bepaalt tevens dat de deskundigen geen recht op honoraria hebben als hun verslag nietig, niettegenwerpelijk of overbodig verklaard werd, dan wel uit de debatten geweerd werd omdat onregelmatigheden hun werkzaamheden gehinderd hebben.

L'article 6 dispose également que les experts n'ont droit à aucun honoraire lorsque le rapport a été déclaré nul, inopposable, inutile ou a été écarté des débats parce que des irrégularités ont affecté l'accomplissement de leur mission.


Artikel 6 bepaalt tevens dat de deskundigen geen recht op honoraria hebben als hun verslag nietig, niettegenwerpelijk of overbodig verklaard werd, dan wel uit de debatten geweerd werd omdat onregelmatigheden hun werkzaamheden gehinderd hebben.

L'article 6 dispose également que les experts n'ont droit à aucun honoraire lorsque le rapport a été déclaré nul, inopposable, inutile ou a été écarté des débats parce que des irrégularités ont affecté l'accomplissement de leur mission.


De deskundigen hebben geen recht op honoraria als hun verslag nietig, niet-tegenwerpelijk, of overbodig werd verklaard dan wel uit de debatten werd geweerd omdat onregelmatigheden een invloed hebben gehad op de uitoefening van hun opdracht».

Les experts n'ont droit à aucun honoraire lorsque leur rapport a été déclaré nul, inopposable, inutile ou a été écarté des débats parce que des irrégularités ont affecté l'accomplissement de leur mission».


De deskundigen hebben geen recht op honoraria als hun verslag nietig, niet-tegenwerpelijk, of overbodig werd verklaard dan wel uit de debatten werd geweerd omdat onregelmatigheden een invloed hebben gehad op de uitoefening van hun opdracht».

Les experts n'ont droit à aucun honoraire lorsque leur rapport a été déclaré nul, inopposable, inutile ou a été écarté des débats parce que des irrégularités ont affecté l'accomplissement de leur mission».


Terwijl tijdens de debatten die voorafgingen aan de goedkeuring van de wet van 4 september 2002 de uitbreiding van de verschoonbaarheid ten voordele van de kosteloze borg bekritiseerd werd, hetzij principieel, hetzij omdat zij automatisch dreigde te worden (9), werd echter geen enkele verantwoording gegeven voor het verschil in behandeling dat, wat die borgen betreft, z ...[+++]

Si, au cours des débats qui ont précédé le vote de la loi du 4 septembre 2002, l'extension de l'excusabilité au bénéfice de la caution à titre gratuit a été critiquée soit dans son principe, soit parce qu'elle risquait de devenir automatique (9), aucune justification n'a été donnée de la différence de traitement qui allait découler, en ce qui concerne ces cautions, de l'adoption de l'article 81, 1º.


Indien geen memorie van antwoord of wederantwoord werd ingediend of indien een memorie van antwoord of wederantwoord overeenkomstig artikel 13, § 3, uit de debatten werd geweerd, bepaalt de kamervoorzitter, na het verstrijken van de termijn van de niet ingediende memorie of nadat de memorie uit de d ...[+++]

Lorsqu'aucun mémoire en réponse ou en réplique n'a été introduit, ou lorsqu'un mémoire en réponse ou en réplique a été écarté des débats, conformément à l'article 13, § 3, le président de chambre arrête par ordonnance, à l'expiration du délai du mémoire non introduit ou après que le mémoire a été écarté des débats, le jour, le lieu et l'heure de la séance.


De n.v. Encomo vraagt in haar memorie van antwoord dat de bijlage 8 bij de memorie van de Ministerraad uit de debatten wordt geweerd omdat die bijlage niet behoorde tot het dossier dat werd neergelegd voor de verwijzende rechter en omdat die bijlage evenmin aan haar werd meegedeeld.

La s.a. Encomo demande, dans son mémoire en réponse, que l'annexe 8 jointe au mémoire du Conseil des ministres soit écartée des débats, parce que cette annexe ne figurait pas dans le dossier déposé devant le juge a quo et qu'elle n'a pas non plus été communiquée à ladite société.


Dat betekent niet noodzakelijk dat de inrichting gesloten werd, omdat voor andere activiteiten eventueel wel een erkenning werd bekomen. b) De buitendiensten voeren ter plaatse controle uit op die bedrijven teneinde na te gaan of de activiteit effectief werd gestaakt ...[+++]

Cela ne signifie pas pour autant que ces établissements ont dû fermer, car, pour d'autres activités, un agrément leur a éventuellement été attribué. b) Les services extérieurs effectuent sur place le contrôle des établissements afin de vérifier si l'activité a effectivement été suspendue. Dans le cas contraire, ils dressent procès-verbal.


Dit onderzoek bestaat uit volgende stappen: - indien het pak met een barcode verstuurd werd: opzoeken waar de code van het pak het laatst opgenomen werd; - de kantoren en uitreikingsdiensten contacteren waar het pak zich zou kunnen bevinden; - indien de afzender een klacht indient, wordt ook de bestemmeling gecontacteerd om na te gaan of het pak wel degelijk niet toegekomen is; dikwijls bevestigt de bestemme ...[+++]

Cette enquête comprend les étapes suivantes: - si le paquet est envoyé avec un code à barres, rechercher où le dernier enregistrement de ce code a été effectué; - contacter les bureaux et les services de distribution dans lesquels le paquet pourrait se trouver; - si l'expéditeur introduit une plainte, le destinataire est également contacté pour s'assurer que le paquet n'est effectivement pas arrivé; souvent le destinataire confirmera que son paquet lui est bien parvenu; - en plus des questions posées aux différentes entités postales, une recherche des envois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard werd dan wel uit de debatten geweerd werd omdat' ->

Date index: 2023-05-27
w