Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Van onwaarde verklaard stembiljet

Vertaling van "verklaard als gevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amn ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagemen ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

émissions dues aux sauts de l'émetteur


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

relation de cause à effet




eensluidend verklaard afschrift

copie certifiée conforme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens deze zittingsperiode werden sommige bepalingen die voor herziening vatbaar werden verklaard als gevolg van de Sint-Michielsakkoorden niet herzien.

En effet, durant cette législature, certaines dispositions ouvertes à révision suite aux accords de la Saint-Michel n'ont pu être révisées.


Eerst was er een voorstel om een referendum te organiseren, waarbij de Portugese bevolking zich over de integratie van Portugal in de Europese Unie zou hebben kunnen uitspreken; dat voorstel is op bezwaren van het grondwettelijk hof gestoten en ongeldig verklaard. Als gevolg daarvan volgt men nu de gewone parlementaire procedure op grond waarvan de machtiging tot bekrachtiging van het Verdrag van Amsterdam kan worden verleend.

Après l'annulation, suite aux remarques de la cour constitutionnelle, de la proposition de convocation d'un référendum dans lequel le peuple portugais aurait dû s'exprimer sur le processus d'intégration du Portugal dans l'Union européenne, la procédure d'autorisation à la ratification du Traité d'Amsterdam suit désormais le chemin parlementaire.


Tijdens deze zittingsperiode werden sommige bepalingen die voor herziening vatbaar werden verklaard als gevolg van de Sint-Michielsakkoorden niet herzien.

En effet, durant cette législature, certaines dispositions ouvertes à révision suite aux accords de la Saint-Michel n'ont pu être révisées.


" 9° voor de toepassing van artikel 141 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, uitspraak te doen, op stukken, over het feit dat de lichamelijke schade waardoor de militair op medisch vlak definitief ongeschikt werd verklaard, het gevolg is van een ongeval of ziekte opgelopen in dienst en door het feit van de dienst" .

" 9° pour l'application de l'article 141 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, se prononcer, sur pièces, sur le fait que les dommages physiques en raison desquels le militaire est déclaré définitivement inapte sur le plan médical sont les conséquences d'un accident encouru ou d'une maladie contractée en service et par le fait du service" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de aanvraag gegrond werd verklaard ten gevolge van een voorlopige beslissing van ontvankelijkheid en de beschermde afnemer niet binnen de toegestane termijn voldoet aan alle voorwaarden die hem door deze beslissing worden opgelegd, wordt de beslissing tot toelating van de afnemer tot het beschermingssysteem van rechtswege ongeldig.

Si la demande a été déclarée fondée en suite d'une décision provisoire de recevabilité et que le client protégé s'abstient de satisfaire à l'ensemble des conditions imposées par celle-ci au terme du délai imparti, la décision d'admissibilité du client au système de protection sera de plein droit caduque.


4. Aantal beroepen ingediend bij de directeur van een werkloosheidsbureau door een lid van de raad van beheer van een PWA tegen een beslissing van de meerderheid, en het gevolg dat eraan gegeven is : gegrond verklaard beroep : 1; niet-gegrond verklaarde beroepen : 5; totaal : 6 (eind maart 1996).

4. Nombre de recours introduits auprès du directeur d'un bureau du chômage par un membre du conseil d'administration d'une ALE à l'encontre d'une décision de la majorité, ainsi que la suite réservée à ces recours : recours fondé 1; recours non fondés 5; total 6 (fin mars 1996).


Indien de aanvraag gegrond werd verklaard ten gevolge van een voorlopige beslissing van ontvankelijkheid en de beschermde afnemer niet binnen de toegestane termijn voldoet aan alle voorwaarden die hem door deze beslissing worden opgelegd, wordt de beslissing tot toelating van de afnemer tot het beschermingssysteem van rechtswege ongeldig.

Si la demande a été déclarée fondée en suite d'une décision provisoire de recevabilité et que le client protégé s'abstient de satisfaire à l'ensemble des conditions imposées par celle-ci au terme du délai imparti, la décision d'admissibilité du client au système de protection sera de plein droit caduque.


Als gevolg van deze tijdsgebonden factoren heeft de meerderheid van de drukkerijen verklaard dat een onbeperkte omschakeling van catalogi/reclame naar tijdschriften niet haalbaar zou zijn.

Compte tenu de ces contraintes de temps, la majorité des imprimeurs ont indiqué qu’un déplacement illimité des catalogues/imprimés publicitaires vers les magazines ne serait pas possible.


Bijgevolg heeft de beslissing, genomen in eerste aanleg door de rechtbank van koophandel waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, tot gevolg dat de Rijksdienst voor sociale zekerheid niet meer de mogelijkheid heeft om de onbetaalde sommen te innen bij afsluiting van het faillissement, behalve de wettelijk voorziene rechtsmiddelen.

Par conséquent, la décision prise en premier ressort, par la juridiction commerciale, déclarant le failli excusable, a pour conséquence que l'Office national de sécurité sociale n'a plus la possibilité, sauf les recours légalement prévus, de recouvrer les sommes impayées lors de la clôture.


Art. 22. In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 1985 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 maart 1986 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1990 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juni 1991 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 1991 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 januari 1992, word ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 5 de la convention collective de travail du 12 décembre 1985, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 mars 1986 et modifié par convention collective de travail du 6 décembre 1990 rendue obligatoire par arrêté royal du 4 juin 1991 et modifié par convention collective de travail du 31 mai 1991 rendue obligatoire par arrêté royal du 10 janvier 1992, les mots " Pour le calcul du montant de la prime de fin d'année, les jours d'interruption de travail comme suite à un accident du travail sont assimilés à des prestations effectives" sont remplacés par " Pour le calcul du montant de la prime de fin d'année, les jours d'interruption de tra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard als gevolg' ->

Date index: 2024-09-20
w