Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat leden van het hooggerechtshof het beginsel van de scheiding der machten openlijk hebben verworpen, in het openbaar kenbaar hebben gemaakt bereid zijn mee te werken aan de tenuitvoerlegging van de politieke agenda van de regering, en herhaaldelijk uitspraken hebben gedaan in het voordeel van de regering, waarmee ze diens minachting voor de mensenrechten bestaansrecht geven; overwegende dat de regeringsgezinde meerderheid in de Nationale Vergadering in december 2014 12 nieuwe leden van het hooggerechtshof benoemde b ...[+++]

I. considérant que des membres de la Cour suprême ont ouvertement rejeté le principe de séparation des pouvoirs, ont publiquement fait part de leur détermination à faire progresser le programme politique du gouvernement et statué de manière récurrente en faveur du gouvernement, validant le mépris du gouvernement pour les droits de l'homme; qu'en décembre 2014, la majorité favorable au gouvernement de l'Assemblée nationale a nommé 12 nouveaux membres à la Cour suprême par un vote à la majorité simple, à la suite de l'impossibilité d'obtenir une majorité des deux tiers, pour laquelle un consensus avec l'opposition aurait été nécessaire;


De Commissie heeft de Britse autoriteiten herhaaldelijk verzocht om hun wezenlijke verplichtingen voor de instandhouding van de soort na te komen, zoals andere lidstaten al hebben gedaan.

La Commission a invité à plusieurs reprises les autorités britanniques à s’acquitter de leurs obligations essentielles à l'égard de cette espèce, pour laquelle d’autres États membres ont déjà proposé des sites appropriés.


Door de vereiste, enerzijds, van een bijzonder opzet en, anderzijds, dat het misdrijf tot gevolg heeft gehad ernstig afbreuk te hebben gedaan aan de waardigheid van welbepaalde personen, wordt uitgesloten dat, indien geen sprake is van zulk een opzettelijk element of van zulk een effect ten aanzien van een welbepaalde persoon, pamfletten, grappen, spottende uitlatingen, meningen en, in het bijzonder, meningen met betrekking tot de verschillende plaats en rol binnen de samenleving van personen naar gelang van hun g ...[+++]

L'exigence, d'une part, d'un dol spécial et, d'autre part, que l'infraction ait eu pour conséquence d'avoir gravement porté atteinte à la dignité de personnes déterminées exclut que puissent être incriminés, en l'absence d'un tel élément intentionnel ou d'un tel effet à l'égard d'une personne déterminée, les pamphlets, les plaisanteries, les caricatures, les opinions et, singulièrement, les opinions relatives à la place et au rôle différents des personnes en fonction de leur sexe au sein de la société, les publicités et toute expression qui, faute du dol spécial requis, relève de la liberté d'expression.


Ik heb geen kennis van uitlatingen die prins Laurent tijdens de aankondiging van deze samenwerking zou hebben gedaan.

Je n'ai pas connaissance de propos que le prince Laurent aurait tenus lors de l'annonce de cette coopération.


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. considérant qu'à plusieurs reprises, durant la récente campagne électorale, les dirigeants de la Republika Srpska ont fait des déclarations qui mettaient en cause l'accord sur la réforme proposée des forces de police auquel ils avaient souscrit précédemment,


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. considérant qu'à plusieurs reprises, durant la récente campagne électorale, les dirigeants de la Republika Srpska ont fait des déclarations qui mettaient en cause l'accord sur la réforme proposée des forces de police auquel ils avaient souscrit précédemment,


F. overwegende dat de leiders van de Republika Srpska gedurende de recente verkiezingscampagne herhaaldelijk uitlatingen hebben gedaan waarin de reeds bekrachtigde overeenkomst over de voorgestelde politiehervorming ter discussie werd gesteld,

F. considérant qu'à plusieurs reprises, durant la récente campagne électorale, les dirigeants de la Republika Srpska ont fait des déclarations qui mettaient en cause l’accord sur la réforme proposée des forces de police auquel ils avaient souscrit précédemment,


Dit voorstel staat euthanasie toe op personen die reeds meerdere zelfmoordpogingen hebben gedaan en herhaaldelijk de wil om te sterven hebben uitgedrukt, of op personen die op een of andere manier hun blijvende, existentiële wanhoop te kennen hebben gegeven.

L'euthanasie d'une personne ayant déjà fait plusieurs tentatives de suicide et exprimant de manière répétée son désir de mourir pourrait être autorisée selon la proposition, de même que l'euthanasie de personnes exprimant d'une manière ou d'une autre mais de façon constante leur désespoir de vivre.


Mijn medewerkers en de budgettaire verantwoordelijken bij de FOD Justitie hebben herhaaldelijk overlegd met de mensen van het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR) in verband met een aantal uitgaven die in 2015 gedaan werden of zullen worden gedaan, maar die in feite verbonden zijn aan een ander begrotingsjaar.

Mes collaborateurs et les responsables budgétaires du SPF Justice ont, à plusieurs reprises, consulté les gens de l'Institut des Comptes nationaux (ICN), en relation avec un certain nombre de dépenses effectuées ou prévues en 2015, mais qui sont en fait liées à une autre année budgétaire.


G. met ontzetting vaststellend dat zich onlangs incidenten hebben voorgedaan waarbij leiders en andere leden van vooraanstaande politieke partijen in de lidstaten in het openbaar anti-Roma-uitlatingen hebben gedaan in een poging om stemmen te winnen,

G. notant avec une inquiétude particulière les récents incidents impliquant des chefs et d'autres membres de grands partis politiques des États membres qui ont tenu publiquement des propos blessants à l'encontre des Roms dans le but de recueillir des voix,


w