Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingscampagne hebben de meerderheidspartijen nochtans gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


De minister heeft wellicht op een bepaald ogenblik gezegd dat een dergelijke aanpassing beter via een parlementair initiatief zou gebeuren dan via een regeringsinitiatief maar de meerderheidspartijen hebben hierover anders beslist.

Le ministre a peut-être bien dit à un certain moment qu'il serait préférable que cette adaptation se fasse à l'initiative du parlement plutôt que du gouvernement, mais les partis de la majorité en ont décidé autrement.


De minister heeft wellicht op een bepaald ogenblik gezegd dat een dergelijke aanpassing beter via een parlementair initiatief zou gebeuren dan via een regeringsinitiatief maar de meerderheidspartijen hebben hierover anders beslist.

Le ministre a peut-être bien dit à un certain moment qu'il serait préférable que cette adaptation se fasse à l'initiative du parlement plutôt que du gouvernement, mais les partis de la majorité en ont décidé autrement.


Het eerste element heeft te maken met democratische coherentie, coherentie met de keuze van de zevenentwintig staatshoofden en regeringsleiders die unaniem voor u gekozen hebben, coherentie met wat we tijdens de verkiezingscampagne – nog niet zo lang geleden – gezegd hebben en met de stem die de burgers hebben uitgebracht.

D’abord, un élément de cohérence démocratique: par rapport au choix des 27 chefs d’État et de gouvernement, qui, unanimement, vous ont choisi; par rapport à ce que nous avons dit pendant la campagne électorale – ce n’est pas si loin - et au vote des citoyens.


De overzichten zijn onderling niet vergelijkbaar en daarin staat ook niet alle informatie die we nodig hebben. Nochtans, de heer Mulder heeft het terecht gezegd, was er een toezegging, een politiek akkoord.

Malgré cela - et M. Mulder a bien fait de le signaler -, un engagement, un accord politique a eu lieu.


Tijdens de verkiezingscampagne heeft president Abu Mazen zeer moedige dingen gezegd die wij aangehoord en toegejuicht hebben: kwesties met betrekking tot de gewelddadige intifada, het vredesproces en zijn bereidheid tot overleg.

Durant la campagne électorale, le président Abou Mazen a tenu des propos extrêmement courageux, que nous avons écoutés et applaudis. Ces propos portaient sur la violente Intifada, sur le processus de paix et sur sa volonté d’entretenir le dialogue.


Als iemand tijdens de verkiezingscampagne in 1979 had gezegd dat op 1 mei 2004 drie door de Sovjet-Unie bezette naties – te weten Estland, Letland en Litouwen – de Warschaupact-landen Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije en Hongarije, een deel van communistisch Joegoslavië, namelijk Slovenië, alsmede Malta en Cyprus – wij hopen dat Cyprus spoedig een verenigd land zal zijn –, deel zouden uitmaken van de Europese Unie, zou onze reactie waarschijnlijk hebben geluid: "Dat is een fraai toeko ...[+++]

Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craignions que cette vision, ce rêve, cet ...[+++]


Tijdens de verkiezingscampagne hebben de meerderheidspartijen nochtans gezegd dat ze tevreden waren dat er eindelijk een akkoord bereikt was waarmee een belangrijk probleem voor personen in moeilijkheden kon worden opgelost.

Pendant la campagne électorale, les partis de la majorité ne se sont pas privés d'indiquer combien ils étaient satisfaits d'avoir abouti à cet accord qui allait enfin régler un problème important pour bien des personnes en difficulté.


De meerderheidspartijen, meer bepaald CD&V en Open Vld, bij monde van de heer Vanhengel, hebben zelf gezegd dat ze dat niet willen, omdat ze dan niet weten namens welke partij ze in de Kamer zitten.

Les partis de la majorité, plus précisément le CD&V et l'Open Vld par la voix de M. Vanhengel, ont dit qu'ils ne le voulaient pas, parce qu'ils ne sauraient alors pas au nom de quel parti ils siègent à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingscampagne hebben de meerderheidspartijen nochtans gezegd' ->

Date index: 2021-06-30
w