Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen zoals reeds » (Néerlandais → Français) :

Volgens de lidstaten is het zaak de plaatselijke autoriteiten intensiever in te schakelen, adequate mechanismen te ontwikkelen om jongeren op grote schaal over een ruimer aantal thema's te raadplegen (onder meer met behulp van ICT-hulpmiddelen voor een interactieve participatie aan het beleid, zoals “policy blogging”), de jongeren nauwer bij verkiezingen te betrekken (zoals reeds besproken door de ministers van Jeugdzaken[12]), jongeren te leren participeren en hen met het ...[+++]

Ils confirment qu’il importe d’impliquer davantage les autorités locales, de mettre en place des mécanismes adéquats de consultation étendue de tous les jeunes sur un éventail plus large de questions, d’utiliser les outils de la société de l’information en vue d’une participation interactive à la politique (en créant, par exemple, des « blogs politiques »), d’accroître la participation des jeunes aux élections ainsi que l’ont déjà indiqué les ministres de la jeunesse[12], et de promouvoir l’apprentissage de la participation et de l’éducation à la citoyenneté.


Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


E) Zoals reeds gesteld, kunnen mensen die maanden vóór de verkiezingen op reis vertrekken en pas na de verkiezingen terugkeren, in veel gevallen niet terecht op het gemeentehuis voor een volmachtformulier.

E) Comme on l'a dit plus haut, les personnes qui partent en voyage plusieurs mois avant les élections et ne reviennent qu'après celles-ci, ne peuvent généralement pas se rendre à la maison communale pour y retirer à un formulaire de procuration.


E) Zoals reeds gesteld, kunnen mensen die maanden vóór de verkiezingen op reis vertrekken en pas na de verkiezingen terugkeren, in veel gevallen niet terecht op het gemeentehuis voor een volmachtformulier.

E) Comme on l'a dit plus haut, les personnes qui partent en voyage plusieurs mois avant les élections et ne reviennent qu'après celles-ci, ne peuvent généralement pas se rendre à la maison communale pour y retirer à un formulaire de procuration.


Zoals reeds besproken, bepaalt de wet van 20 september 1948 dat sociale verkiezingen voor de instelling van een ondernemingsraad georganiseerd worden in de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld minstens 50 werknemers tewerkstellen.

La loi du 20 septembre 1948 prévoit que des élections sociales en vue de l'institution d'un conseil d'entreprise sont organisées dans les entreprises occupant habituellement en moyenne au moins 50 travailleurs.


C. overwegende dat de laatste verkiezingen gebaseerd waren op de omstreden grondwet van 2008, die de Birmese militaire junta een kwart van alle parlementaire zetels garandeert, en dat die verkiezingen zoals reeds werd verwacht gewonnen zijn door de Union Solidarity and Development Party (USDP), gesteund door de militaire junta,

C. considérant que les dernières élections ont été tenues sur la base de la constitution controversée introduite en 2008, qui garantit aux militaires birmans un quart de tous les sièges parlementaires, et que ces élections ont été sans surprise remportées par le Parti de la solidarité et du développement de l'Union (USDP) soutenu par les militaires,


C. overwegende dat de laatste verkiezingen gebaseerd waren op de omstreden grondwet van 2008, die de Birmese militaire junta een kwart van alle parlementaire zetels garandeert, en dat die verkiezingen zoals reeds werd verwacht gewonnen zijn door de Union Solidarity and Development Party (USDP), gesteund door de militaire junta,

C. considérant que les dernières élections ont été tenues sur la base de la constitution controversée introduite en 2008, qui garantit aux militaires birmans un quart de tous les sièges parlementaires, et que ces élections ont été sans surprise remportées par le Parti de la solidarité et du développement de l'Union (USDP) soutenu par les militaires,


C. overwegende dat de laatste verkiezingen gebaseerd waren op de omstreden grondwet van 2008, die de Birmese militaire junta een kwart van alle parlementaire zetels garandeert, en dat die verkiezingen zoals reeds werd verwacht gewonnen zijn door de Union Solidarity and Development Party (USDP), gesteund door de militaire junta,

C. considérant que les dernières élections ont été tenues sur la base de la constitution controversée introduite en 2008, qui garantit aux militaires birmans un quart de tous les sièges parlementaires, et que ces élections ont été sans surprise remportées par le Parti de la solidarité et du développement de l'Union (USDP) soutenu par les militaires,


Dit zal onmiddellijk na de ontvangst van de akten tot bescherming van het letterwoord of logo kunnen gebeuren zoals dat reeds het geval is voor andere verkiezingen, met name de gelijktijdige Europese en regionale verkiezingen.

Ce tirage pourra avoir lieu immédiatement après réception des actes de protection du sigle ou du logo, comme c'est déjà le cas pour d'autres élections, à savoir les élections européennes et régionales simultanées.


Dit zal onmiddellijk na de ontvangst van de akten tot bescherming van het letterwoord of logo kunnen gebeuren zoals dat reeds het geval is voor andere verkiezingen, met name de gelijktijdige Europese en regionale verkiezingen.

Ce tirage pourra avoir lieu immédiatement après réception des actes de protection du sigle ou du logo, comme c'est déjà le cas pour d'autres élections, à savoir les élections européennes et régionales simultanées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen zoals reeds' ->

Date index: 2023-01-01
w