Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen wordt geëist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct


die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

service national exigé d'un objecteur de conscience


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens uitgevoerde compilaties in het raam van vorige controles op de voorgaande verkiezingen, had het college geëist dat deze compilaties zouden worden uitgevoerd op PC's waarvan de omgevingen voor het opstarten « maagdelijk » zouden zijn.

Lors des épreuves de compilations effectuées dans le cadre des contrôles d'élections précédentes, le collège avait exigé que ces compilations se fassent sur des PC libres de toute configuration de départ.


Ondanks die beloften gaan de manifestaties waarin zijn vertrek wordt geëist 's anderendaags door en zelfs de laatste toegevingen van de president (ontslag van de regering en vervroegde verkiezingen binnen zestig dagen), die hij dezelfde dag nog doet, volstaan niet om het protest te bedaren.

Malgré ces promesses, les manifestations demandant son départ se poursuivent le lendemain et même les dernières concessions du président (limogeage du gouvernement et élections anticipées dans les soixante jours) faites dans la journée ne suffisent pas à calmer les protestataires.


Hoe heeft het zo ver kunnen komen dat een betoging waarin de organisatie van democratische verkiezingen wordt geëist, uitloopt op tientallen doden en duizenden gewonden, de politieke moord op een leider van de oppositie, taferelen die aan stadsguerrilla doen denken, beginnende opstanden in verschillende provincies, het uitroepen van de noodtoestand en het instellen van een avondklok?

Comment a-t-on pu en arriver à un point où une manifestation réclamant l’organisation d’élections démocratiques se solde par des dizaines de mort et des milliers de blessés, l’assassinat politique d’un chef de l’opposition, des scènes de guérilla urbaine, un début d’insurrection dans plusieurs provinces et l’instauration de l’état d’urgence et de couvre-feux?


F. overwegende dat de oppositie de uitslag van de verkiezingen heeft verworpen omdat zij de autoriteiten heeft beschuldigd van onregelmatigheden en fraude bij het tellen van de stemmen, en overwegende dat de oppositie nieuwe verkiezingen heeft geëist,

F. considérant que l'opposition a rejeté les résultats des élections, accusant les autorités d'irrégularités et de fraudes lors du dépouillement, et a exigé de nouvelles élections,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de dramatische situatie in het land nog is verscherpt door de laatste algemene verkiezingen van 28 november 2010, waarbij de beschuldigingen over fraude niet te tellen waren en waarvan twaalf kandidaten de annulering hebben geëist; overwegende dat die verkiezingen plaatsvonden met de hulp van vertegenwoordigers van de VN, de OAS, de VS, Frankrijk en Canada,

G. considérant que la situation dramatique que connaît le pays a été encore aggravée par les dernière élections générales du 28 novembre 2010 où les allégations de fraudes se sont multipliées et où douze candidats ont demandé leur annulation; considérant que ces élections ont été menées avec l'aide de représentants de l’ONU, de l’OEA, des États-Unis, de la France et du Canada,


I. overwegende dat de cholera-epidemie, die op 19 oktober 2010 is uitgebroken, tot dusver ruim 3 000 slachtoffers heeft geëist en dat meer dan 150 000 mensen getroffen zijn; overwegende dat de verspreiding van de epidemie de duidelijke structurele tekortkomingen van de Haïtiaanse staat onderstreept, alsmede de beperkingen van het systeem van internationale hulp en van Minustah, en dat de maatregelen ter bestrijding van de cholera met name te lijden hebben onder de huidige politieke crisis na de verkiezingen,

I. considérant que l'épidémie de choléra, qui s'est déclenchée le 19 octobre 2010, a fait à ce jour plus de 3 000 victimes et que plus de 150 000 personnes sont affectées; que la propagation de l'épidémie souligne les évidentes carences structurelles de l'État haïtien et les limites du système de l'aide internationale et de la Minustah, et que les activités de réponse au choléra sont notamment affectées par la crise politique actuelle née des élections,


I. overwegende dat de cholera-epidemie, die op 19 oktober 2010 is uitgebroken, tot dusver ruim 3.000 slachtoffers heeft geëist en dat meer dan 150.000 mensen getroffen zijn; overwegende dat de verspreiding van de epidemie de duidelijke structurele tekortkomingen van de Haïtiaanse staat onderstreept, alsmede de beperkingen van het systeem van internationale hulp en van Minustah, en dat de maatregelen ter bestrijding van de cholera met name te lijden hebben onder de huidige politieke crisis na de verkiezingen,

I. considérant que l'épidémie de choléra, qui s'est déclenchée le 19 octobre 2010, a fait à ce jour plus de 3 000 victimes et que plus de 150 000 personnes sont affectées; que la propagation de l'épidémie souligne les évidentes carences structurelles de l'État haïtien et les limites du système de l'aide internationale et de la Minustah, et que les activités de réponse au choléra sont notamment affectées par la crise politique actuelle née des élections,


Het arrest nr. 26/90, waarin een beroep wordt verworpen tegen de wet van 23 maart 1989 waarin de handtekening van vijf parlementsleden wordt geëist voor de voordracht van een kandidaat bij de Europese verkiezingen, zou evenmin tegen hen kunnen worden aangevoerd.

De même, l'arrêt n° 26/90, qui rejette un recours contre la loi du 23 mars 1989 exigeant la signature de cinq parlementaires pour la présentation d'un candidat aux élections européennes, ne pourrait pas davantage être invoqué à leur encontre.


Op grond daarvan heeft de oppositie geëist de verkiezingen ongeldig te verklaren; haar eis is tot dusver niet ingewilligd door het Hof van Beroep van Malabo.

Jusqu'ici, cette demande n'a pas été acceptée par la cour d'appel de Malabo.


Vóór de verkiezingen heeft het Vlaams Parlement bijna unaniem een aantal resoluties goedgekeurd waarbij de overheveling van de gemeente- en de provinciewet naar de gewesten wordt geëist.

Avant les élections, le parlement flamand quasi unanime a voté des résolutions exigeant notamment la régionalisation de la loi communale et provinciale.


w