Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «verkiezingen worden overgedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De enige plaats waar optisch lezen werd gebruikt, heeft er echter wel toe geleid dat de verkiezingen daar moesten worden overgedaan omdat door het plooien van het papier het optisch lezen niet optimaal kon gebeuren.

Dans le seul endroit où cette technologie a été utilisée, on a toutefois dû recommencer l'élection, parce que le pli dans le papier avait empêché une lecture optique optimale.


1. veroordeelt met klem het gebrek aan respect van het Belarussische regime voor democratie en de internationale normen inzake verkiezingen, en wenst dat de verkiezingen worden overgedaan met strikte eerbiediging van de internationale regels;

1. condamne fermement l'absence, par le régime bélarussien, de respect pour la démocratie et les normes internationales en matière d'élections, et appelle de ses vœux la tenue de nouvelles élections dans le respect sans faille des normes internationales;


– (ET) Nu de aanvankelijke groteske verkiezingsfarce in sovjetstijl ten einde is en de verkiezingen zijn overgedaan, hetgeen hoofdzakelijk te danken is aan de inspanningen van de EU, is de vraag: “En wat nu?”.

- (ET) Le problème de la farce électorale initiale grotesque à la soviétique en Ukraine étant désormais résolu, principalement grâce aux efforts de l’UE, il est temps de se demander: «et maintenant?» Laissons de côté pour le moment la question de savoir si l’Ukraine deviendra ou non membre de l’UE.


Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]


1. wenst dat het verkiezingsproces democratisch, transparant en eerlijk is en dat ten minste de tweede ronde van de verkiezingen met de nodige democratische garanties wordt overgedaan, zowel ten aanzien van de voorbereiding van de verkiezingen als van de verkiezingen zelf en de berekening van en controle op de uitslag; meent dat hiervoor minimaal vereist is dat sprake is van eerlijke toegang tot de voornaamste media, daadwerkelijke garanties dat er geen overheidsgelden worden ...[+++]

1. demande la réalisation d’un processus électoral démocratique, transparent et équitable, où au moins la répétition du second tour des élections, avec toutes les garanties démocratiques requises, tant dans le processus pré-électoral que dans l’acte électoral et le calcul et le contrôle des résultats ; signale que cela implique l’accès équitable aux principaux moyens de communication, des garanties effectives que les ressources de l’État ne seront pas utilisées en faveur de la campagne d’un candidat, des organismes électoraux acceptés et qui bénéficient d’un consensus et de l’acceptation, ainsi que les garanties de sécurité aux candidats et aux forces politique ...[+++]


De EU merkt met name op dat er weliswaar moeilijkheden waren om de kiezers in de gelegenheid te stellen een vrije keuze te maken - waardoor de verkiezingen in de kiesdistricten van Dar es Salaam moesten worden overgedaan -, maar dat het uiteindelijke resultaat van de verkiezingen in de Verenigde Republiek een eerlijke afspiegeling van de wil van het Tanzaniaanse volk is.

L'UE note en particulier que, malgré les difficultés rencontrées pour s'assurer que l'électorat a eu l'occasion d'exprimer son choix, qui ont nécessité un nouveau scrutin dans certaines circonscriptions de Dar es-Salaam, le résultat final des élections organisées dans l'Union reflète de manière satisfaisante la volonté du peuple tanzanien.


Geïnspireerd door het verlangen dat deze en andere verkiezingen op waarlijk democratische wijze worden gehouden, dringt de EU er bij de Servische autoriteiten op aan te waarborgen dat gedegen onderzoek wordt verricht naar deze vermeende onregelmatigheden en dat de verkiezingen die moeten worden overgedaan in de door de verkiezingscommissie aan te wijzen gebieden, plaatsvinden in volledige overeenstemming met de internationale democ ...[+++]

Afin que ces élections, et d'autres, se déroulent de manière véritablement démocratique, l'UE engage les autorités serbes à faire en sorte que ces allégations d'irrégularités fassent l'objet d'enquêtes approfondies et que les nouveaux scrutins qui auront lieu aux endroits déterminés par la commission électorale soient menés en pleine conformité avec les normes démocratiques internationales, y compris le droit pour tous les partis politiques d'accéder sans restriction aux bureaux électoraux et aux listes des électeurs.


De EU heeft er nota van genomen dat een aanzienlijk deel van de uitslagen van de gemeenteraadsverkiezingen in een aantal steden ongeldig zijn verklaard en dat deze verkiezingen in een derde ronde zullen worden overgedaan.

L'UE a noté qu'un nombre important de résultats des élections locales ont été annulés dans des centres urbains et qu'un troisième tour de scrutin y sera organisé.


1. Op 31 januari 1994 maakte het scheidsrechterlijk college, opgericht in uitvoering van het akkoord van Libreville van 4 augustus 1993 tussen de " mouvance présidentielle " en de oppositie, zijn beslissing bekend inzake de betwiste verkiezingen in sommige districten, waar zij dienen te worden overgedaan.

1. Le collège arbitral, créé en exécution de l'accord de Libreville du 4 août 1993 entre la " mouvance présidentielle " et l'opposition, a prononcé le 31 janvier 1994 sa sentence sur les élections contestées dans certains districts où les élections doivent être recommencées.


w