Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen werd overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

Verder werd overeengekomen dat : « Voor het toewijzen van deze bijkomende zetels zullen de betrokken lidstaten personen voordragen overeenkomstig hun nationaal recht en op voorwaarde dat deze personen in rechtstreekse algemene verkiezingen zijn verkozen, hetzij meer bepaald in een ad hoc georganiseerde verkiezing, hetzij onder verwijzing naar de resultaten van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009, hetzij door voordracht, door het nationaal parlement uit zijn midden, van het vereiste aantal leden».

De plus, il fut convenu que: « Pour pourvoir ces sièges supplémentaires, les États membres concernés désigneront des personnes, conformément à leur législation nationale et pour autant qu'elles aient été élues au suffrage universel direct, notamment soit par une élection ad hoc, soit par référence aux résultats des élections européennes de juin 2009, soit par désignation par leur parlement national, en son sein, du nombre de députés requis».


De toepassing van deze wet op de verschillende verkiezingen van 13 juni 1999 is overeengekomen met een gemiddelde vooruitgang van 4,8 % in vergelijking met de verkiezingen van 1995, wat niet te verwaarlozen is ten overstaan van de vooruitgang die sedert 1948 werd geboekt.

L'application de cette loi aux différents scrutins du 13 juin 1999 a correspondu à une progression moyenne de 4,8 % par rapport aux scrutins de 1995, soit une progression non négligeable au regard de celle enregistrée depuis 1948.


De toepassing van deze wet op de verschillende verkiezingen van 13 juni 1999 is overeengekomen met een gemiddelde vooruitgang van 4,8 % in vergelijking met de verkiezingen van 1995, wat niet te verwaarlozen is ten overstaan van de vooruitgang die sedert 1948 werd geboekt.

L'application de cette loi aux différents scrutins du 13 juin 1999 a correspondu à une progression moyenne de 4,8 % par rapport aux scrutins de 1995, soit une progression non négligeable au regard de celle enregistrée depuis 1948.


A. overwegende dat de trilaterale contactgroep op 5 september 2014 in Minsk een staakt-het-vuren in Oost-Oekraïne is overeengekomen op basis van een 12-puntenprotocol, dat op de website van de OVSE werd geplaatst en waarin wordt opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren, de vrijlating van krijgsgevangenen, maatregelen ter verbetering van de humanitaire situatie en maatregelen gericht op decentralisatie van het gezag en vervroegde verkiezingen in de reg ...[+++]

A. considérant que, le 5 septembre 2014 à Minsk, le groupe de contact trilatéral a conclu un accord de cessez-le-feu dans l'Est de l'Ukraine, fondé sur un protocole de 12 points, publié sur le site de l'OSCE, demandant la fin immédiate des tirs, la libération des otages et la mise en œuvre de mesures afin d'améliorer la situation humanitaire, et contenant des dispositions en faveur d'une décentralisation de l'autorité et d'élections anticipées dans les régions de Donetsk et Lougansk;


M. overwegende dat in de bovengenoemde door de voorzitters van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Commissie ondertekende Verklaring van Berlijn van 25 maart 2007 werd overeengekomen ernaar te streven "de Europese Unie voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 een vernieuwde gemeenschappelijke basis te geven",

M. considérant que la déclaration de Berlin du 25 mars 2007 précitée, signée par les présidents du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, vise à "[.] asseoir l'Union européenne sur des bases communes rénovées d'ici les élections au Parlement européen de 2009",


M. overwegende dat in de bovengenoemde door de voorzitters van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Commissie ondertekende Verklaring van Berlijn van 25 maart 2007 werd overeengekomen ernaar te streven "de Europese Unie voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 een vernieuwde gemeenschappelijke basis te geven",

M. considérant que la déclaration de Berlin du 25 mars 2007 précitée, signée par les présidents du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, vise à "[.] asseoir l'Union européenne sur des bases communes rénovées d'ici les élections au Parlement européen de 2009",


M. overwegende dat in de bovengenoemde door de voorzitters van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Commissie ondertekende Verklaring van Berlijn werd overeengekomen ernaar te streven "de Europese Unie voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 een vernieuwde gemeenschappelijke basis te geven",

M. considérant que la déclaration de Berlin du 25 mars 2007 susmentionnée, signée par les présidents du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, vise à "[.]asseoir l'Union européenne sur des bases communes rénovées d'ici les élections au Parlement européen de 2009",


Afgelopen december werd ook overeengekomen dat onmiddellijk na de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2009 begonnen zal worden aan het proces van de benoeming van de toekomstige Commissie, met name van de voorzitter.

En décembre dernier, il a également été décidé que le processus de désignation de la future Commission, en particulier de son président, serait lancé sans délai au lendemain des élections du Parlement européen de juin 2009.


Bij sociaal akkoord werd tussen de NMBS en de erkende personeelsorganisaties overeengekomen dat tot « sociale verkiezingen » zou worden overgegaan voor die paritaire organen ­ met uitsluiting van de Nationale Paritaire Commissie ­ die de erkende personeelsgroeperingen vóór einde 1997 gezamenlijk in een schrijven aan de NMBS zouden aanduiden.

Lors de l'accord social, il a été convenu entre la SNCB et les organisations reconnues du personnel qu'il serait procédé à des « élections sociales » pour les organes paritaires ­ à l'exclusion de la Commission paritaire nationale ­ que les groupements de personnel reconnus désigneraient pour la fin 1997 dans une lettre adressée à la SNCB.


Na die verkiezingen werd overeengekomen na te denken over het beheer van die lijst, de uit de verkiezing te trekken lessen en het toekomstige gebruik van dergelijke elektronische gegevens.

Après ces élections, il a été convenu de mener une réflexion sur la gestion de cette liste, les leçons à tirer de ce scrutin et l'utilisation, à l'avenir, de tels fichiers électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen werd overeengekomen' ->

Date index: 2021-10-09
w