Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenteraadsverkiezing
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Kosten van de verkiezingen
Last uit het verleden
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Schuld van het verleden
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen van verleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée




het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien raakt de hervormingsstrategie aan bredere vraagstukken zoals de verkiezing van de leden van de HRJ. In eerdere CVM-verslagen werden reeds aanbevelingen gedaan die waardevol kunnen zijn voor de volgende HRJ-verkiezingen, om de transparantie en integriteit van de selectieprocedure te verbeteren, met name door het beginsel "één rechter, één stem" voor het door justitie vast te stellen quotum voor de leden van de Raad[8]. De nieuwe strategie stelt ook de inperking van de bevoegdheden van de voorzitters van de rechtbanken aan het licht, hetge ...[+++]

Les précédents rapports MCV ont déjà formulé des recommandations qui restent valables pour les prochaines élections du Conseil supérieur de la magistrature, portant sur l'adoption de mesures visant à accroître la transparence et à assurer l’intégrité dans la procédure de sélection, y compris par l'application du principe «un juge, une voix» pour l'élection du quota des membres du Conseil.[8] La nouvelle stratégie pose aussi la question de la réduction du pouvoir des présidents des tribunaux, soulevée dans le passé du fait de son importance pour l’indépendance des juges.


Ik zou graag zien dat de Europese politieke partijen veel vroeger dan in het verleden campagne beginnen te voeren voor de volgende Europese verkiezingen.

Je souhaiterais que les partis politiques européens lancent leurs campagnes pour les prochaines élections européennes plus tôt que par le pas.


Er zijn nu op elk niveau democratische verkiezingen en - zoals de afgevaardigde onderstreept - de verkiezing van de gewezen gouverneur van Jakarta tot staatshoofd wordt als een breuk met het verleden beschouwd. De nieuwe president is immers de eerste staatsman die niet voortkomt uit de militaire elite of de economische oligarchie.

Des élections démocratiques ont lieu à tous les niveaux et - comme le député le souligne - l'élection de l'ex-gouverneur de Jakarta Mr. Joko Widodo comme président a été considérée comme une rupture avec le passé, le nouveau président étant le premier homme politique qui n'appartient pas à l'élite militaire ou à l'oligarchie économique.


Het recente verleden toont aan dat een arrest van 2003 betreffende de organisatie van de verkiezingen na vijf jaar nog steeds niet is uitgevoerd en er ondertussen reeds een verkiezing werd georganiseerd met een manke wetgeving.

L'histoire récente montre qu'un arrêt de 2003 relatif à l'organisation des élections n'a toujours pas été mis à exécution cinq ans après sa publication et que depuis lors, d'autres élections ont été organisées malgré une législation boiteuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestonden in het verleden ook geen regels voor Belgen in het buitenland om bij deze verkiezingen te stemmen en dat werd niet als ongrondwettelijk beschouwd.

D'ailleurs, par le passé, il n'y avait pas non plus de règles régissant le vote des Belges à l'étranger pour ces élections et cela n'a jamais été considéré comme inconstitutionnel.


De fouten uit het verleden voorkomen en de strategieën van gendergelijkheid en verkiezingen op elkaar afstemmen voor de verkiezingscyclus 2011-2013

Éviter les erreurs du passé et harmoniser les stratégies de sensibilisation en genre et élections pour le cycle électoral 2011-2013


Fundamenteler is het feit dat de Belgen in het buitenland in het verleden niet aan de verkiezingen konden deelnemen omdat dit praktisch niet realiseerbaar was.

Plus fondamentalement, dans le passé, les Belges résidant à l'étranger ne pouvaient pas participer aux élections parce que cela n'était pas réalisable en pratique.


2) Worden de vrijwilligers die zich in het verleden reeds aanmeldden en/of aangewezen werden, bij volgende verkiezingen automatisch opnieuw gecontacteerd?

2) Les volontaires qui se sont déjà signalés par le passé et/ou ont été désignés sont-ils automatiquement recontactés pour les élections suivantes ?


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen ...[+++]

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne.


De begrotingslijnen ontwikkelingssamenwerking, mensenrechten en GBVB zijn in het verleden stuk voor stuk gebruikt om de betrokkenheid bij verkiezingen te financieren.

La coopération au développement, les droits de l'homme et les lignes budgétaires de la PESC ont tous été utilisés par le passé pour financer des missions électorales.


w