Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen van gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct




toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In aanwezigheid van de andere Europese instellingen – ik weet dat dit niet gebruikelijk is – wilde ik verder een felicitatie richten aan Klaus Hänsch, voormalig voorzitter van het Europees Parlement van 1994 tot en met 1997 en lid van het Europees Parlement sinds de eerste rechtstreekse verkiezingen, die gisteren zijn zeventigste verjaardag vierde.

J’espère que vous me permettrez, en présence des autres institutions européennes - et je sais que ce n’est pas l’usage - de féliciter Klaus Hänsch, ancien président du Parlement européen de 1994 à 1997 et député au Parlement européen depuis ses premières élections directes, à l’occasion de son 70 anniversaire qu’il a célébré hier.


Het gaat hier om een regering die gesteund wordt door een parlement dat op ondemocratische wijze is verkozen, zonder dat burgers de kans krijgen een voorkeur uit te spreken, een regering die gisteren het vertrouwen kreeg met stemmen uit de oppositiebanken van parlementsleden die openlijk toegaven te zijn benaderd met beloftes over de kandidatuur bij toekomstige verkiezingen en geld in ruil voor stemmen.

Nous parlons d’un gouvernement soutenu par un parlement élu de façon non démocratique, sans laisser aux citoyens la possibilité d’exprimer une préférence, un gouvernement qui, hier, a obtenu un vote de confiance à l’aide de voix de députés de l’opposition qui ont admis publiquement qu’on leur avait fait miroiter des promesses de candidature lors de futures élections et d’argent en échange de leur voix.


Ik feliciteer de heer Saryusz-Wolski en het Burgerplatform en ook de Partij voor Recht en Rechtvaardigheid met hun overwinning in de algemene verkiezingen van gisteren. Ik ben ervan overtuigd dat Polen onder een nieuwe regering een geweldige toekomst voor de boeg heeft.

Je félicite M. Saryusz-Wolski et la Plateforme civique, ainsi que le parti Droit et Justice, de leur victoire aux élections législatives qui se sont tenues hier, et je suis certain que la Pologne a, avec cette nouvelle direction, un grand avenir devant elle.


Is er tijdens de donorbijeenkomsten van gisteren en vandaag rekening gehouden met de conclusies van de waarnemingsmissie van de Europese Unie bij de verkiezingen, waarin is aangegeven dat de beginselen voor waarlijk democratische verkiezingen niet zijn gerespecteerd, en waarin de oorzaken van dit verzuim zijn genoemd?

Les réunions des donateurs d’hier et d’aujourd’hui ont-elles pris en considération les conclusions de la mission d’observation électorale de l’Union européenne, selon lesquelles les élections n’ont pas respecté les principes de véritables élections démocratiques, et qui a mis en évidence les raisons d’un tel échec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik wil uw aandacht vestigen op de verkiezingen van gisteren in Mexico.

- (FI) Madame la Présidente, j'aimerais attirer votre attention sur les élections mexicaines d'hier.


Zonder die verklaring van kon de eerste minister gisteren onmogelijk verklaren dat de verkiezingen op 18 mei zouden plaatsvinden.

Sans celle-ci, il était impossible au premier ministre d'annoncer hier que les élections se tiendraient le 18 mai.


Ze hebben gisteren vastgesteld, daarin gesteund door grondwetsspecialisten zoals professor Van Orshoven, dat ze zich in de onmogelijkheid bevinden om de verkiezingen te organiseren zonder in te gaan tegen de Grondwet en tegen de bepalingen van het arrest van het Arbitragehof.

Soutenus par des spécialistes de la Constitution comme le Pr Van Orshoven, ils ont constaté hier qu'ils se trouvent dans l'impossibilité d'organiser les élections sans violer la Constitution et sans contrevenir aux dispositions de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.


Vande Lanotte start maandag met de verkiezingscampagne voor het Europarlement en voor regionale verkiezingen in België op 13 juni. Dat liet zijn woordvoerder gisteren weten" .

Le journal précise en outre que Vande Lanotte débutera lundi la campagne électorale pour les élections européennes et régionales du 13 juin ; c'est ce qu'avait fait savoir son porte-parole la veille.


Met andere woorden, de voorstellen van gisteren zullen morgen in het Belgisch Staatsblad verschijnen en we zullen sereen naar de verkiezingen van mei kunnen gaan.

Dit autrement, les propositions d'hier vont se retrouver au Moniteur belge de demain et nous pourrons aller sereinement aux élections de mai.


w