Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen van 7 juni 2009 aanstaande op harmonieuze wijze zullen » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik reeds verklaarde in het Parlement, zal ik erover waken dat de verkiezingen van 7 juni 2009 aanstaande op harmonieuze wijze zullen verlopen en dat elke kiezer zonder moeilijkheid zijn kiesplicht zal kunnen vervullen.

Comme je l’ai déjà déclaré au Parlement, je veille à ce que les élections du 7 juin 2009 prochain se déroulent de manière harmonieuse et à ce que chaque électeur puisse y exercer son droit de vote sans difficulté.


Zoals ik reeds verklaarde in het Parlement, zal ik erover waken dat de verkiezingen van 7 juni aanstaande op harmonieuze wijze zullen verlopen en dat elke kiezer zonder moeilijkheid zijn kiesplicht zal kunnen vervullen.

Comme je l’ai déjà déclaré au Parlement, je veille à ce que les élections du 7 juin prochain se déroulent de manière harmonieuse et à ce que chaque électeur puisse y exercer son droit de vote sans difficulté.


3. Bij de regionale en Europese verkiezingen van 7 juni 2009, zullen de andere Belgische gemeenten, 388 in aantal, stemmen op traditionele wijze (potlood en papier).

3. Lors des élections régionales et européennes du 7 juin 2009, les autres communes belges, au nombre de 388, voteront quant à elles de manière traditionnelle (crayon et papier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen van 7 juni 2009 aanstaande op harmonieuze wijze zullen' ->

Date index: 2022-03-10
w