Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen ondanks moeilijke " (Nederlands → Frans) :

Ondanks vertragingen door technische problemen en de moeilijke verhouding tussen de verantwoordelijke instellingen verliepen de voorbereidingen van de verkiezingen over het algemeen op een meer participatieve en transparante wijze.

En dépit des retards techniques et des relations difficiles entre les institutions compétentes, la préparation des élections s'est, dans l'ensemble, déroulée d'une manière plus participative et transparente.


Men kan zich verheugen dat de Senegalese kiezers ondanks de moeilijke situatie aan de vooravond van de verkiezingen blijk hebben gegeven van verantwoordelijkheidszin en dat ze hun burgerplicht hebben vervuld.

On peut cependant se féliciter de ce que la situation difficile à la veille du scrutin n’ait pas empêché les électeurs sénégalais d’adopter un comportement responsable et d’exercer leur devoir de citoyen.


D. overwegende dat de verkiezingen ondanks moeilijke omstandigheden - vele jaren oorlog, terroristische dreiging en militaire operaties in enkele delen van het land - vreedzaam zijn verlopen,

D. considérant que le processus électoral s'est déroulé de façon pacifique en dépit des circonstances difficiles, ce pays ayant subi par de nombreuses années de guerre, de menace terroriste et d'opérations militaires incessantes dans certaines régions;


B. overwegende dat deze verkiezingen niet hebben voldaan aan de hoop en verwachtingen van de Nigeriaanse bevolking die vol overgave aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen en veelal onder zeer moeilijke omstandigheden heeft gestemd en grote vastberadenheid aan de dag heeft gelegd bij het uitbrengen van hun stem en het gebruikmaken van hun democratische rechten ondanks de sfeer van onzekerheid en vrees bij kiezers in veel gebie ...[+++]

B. considérant que ces élections n'ont pas répondu aux espoirs et attentes du peuple nigérian, qui s'est engagé avec ardeur dans le processus électoral et a voté dans des circonstances souvent très difficiles, ce qui témoigne de sa forte détermination à exercer son droit de vote et à faire valoir ses droits démocratiques, malgré l'atmosphère d'insécurité et d'intimidation imposée aux électeurs dans de nombreuses régions,


A. overwegende dat de Palestijnse presidentsverkiezingen bevredigend zijn verlopen ondanks de moeilijke omstandigheden als gevolg van de Israëlische bezetting van de Palestijnse Gebieden; dat deze verkiezingen een cruciale kans bieden om het vredesproces nieuw leven in te blazen en tot voorbeeld kunnen strekken voor andere verkiezingen in de regio,

A. considérant que l'élection présidentielle palestinienne s'est déroulée de façon satisfaisante en dépit des circonstances difficiles liées à l'occupation des territoires palestiniens par Israël, qu'elle constitue une occasion unique de relancer le processus de paix et qu'elle pourrait servir d'exemple pour d'autres élections dans la région,


A. overwegende dat de Palestijnse presidentsverkiezingen bevredigend zijn verlopen ondanks de moeilijke omstandigheden als gevolg van de Israëlische bezetting van de Palestijnse gebieden, dat deze verkiezingen een cruciale kans bieden om het vredesproces nieuw leven in te blazen en tot voorbeeld kunnen strekken voor andere verkiezingen in de regio,

A. considérant que l'élection présidentielle palestinienne s'est déroulée de façon satisfaisante en dépit des circonstances difficiles liées à l'occupation des territoires palestiniens par Israël, qu'elle constitue une occasion unique de relancer le processus de paix et qu'elle pourrait servir d'exemple pour d'autres élections dans la région,


Wij moeten daarom respect en waardering hebben voor allen die, ondanks de moeilijke omstandigheden, voor hun democratische rechten zijn opgekomen, in het bijzonder de nationale waarnemers en de vele duizenden leden van stembureaus die zich met veel inzet voor een technisch goed verloop van de verkiezingen hebben ingespannen.

Tous ceux qui ont défendu leurs droits démocratiques en dépit de ces circonstances défavorables méritent respect et reconnaissance, en particulier les observateurs nationaux et les milliers d'assesseurs qui ont veillé avec correction et engagement au déroulement technique du scrutin.


De EU merkt met voldoening op dat de onafhankelijke Verkiezingscommissie, ondanks zeer korte termijnen en moeilijke materiële omstandigheden, de verkiezingen zodanig heeft kunnen organiseren dat alle kiezers hun stemrecht hebben kunnen uitoefenen.

L'UE note avec satisfaction que malgré des délais très courts et des conditions matérielles difficiles, la Commission électorale indépendante a pu organiser le scrutin de façon à ce que tous les électeurs aient pu exercer leur droit de vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen ondanks moeilijke' ->

Date index: 2024-12-10
w