Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als artiest deelnemen aan het creatieve proces
Als performer deelnemen aan het creatieve proces
Deelnemen
Deelnemen aan gametests
Deelnemen aan speltesten
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gametests bijwonen
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Speltesten bijwonen
Tussentijdse verkiezingen
Vervroegde verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen kan deelnemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen

Comité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse | Comité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse


als artiest deelnemen aan het creatieve proces | als performer deelnemen aan het creatieve proces

participer en tant qu'artiste au processus créatif


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs


deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen

participer à des essais de jeux




Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée




Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als follow-up van het verslag over het EU-burgerschap van 2010 ging de Commissie met de betrokken lidstaten in dialoog om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen, overeenkomstig het EU-recht.

Donnant suite au rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union, la Commission a mené un dialogue avec les États membres concernés pour veiller à ce que les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur puissent participer aux élections européennes dans les mêmes conditions que les ressortissants de leur État membre de résidence, conformément au droit de l'Union.


De initiatieven die door de Commissie zijn genomen om de belemmeringen voor EU‑burgers die aan de Europese verkiezingen willen deelnemen, uit de weg te ruimen, werden gepresenteerd in de mededeling van de Commissie van 12 maart 2013 („Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken”)[113] en samengevat in het verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU‑burgerschap 2010‑2013 (verslag krachtens artikel 25 VWEU), dat het verslag over het EU‑burgerschap 2013 vergezelt.

Les initiatives prises par la Commission pour supprimer les obstacles rencontrés par les citoyens de l’UE voulant participer aux élections européennes ont été exposées dans la communication de la Commission du 12 mars 2013 intitulée «Préparer le scrutin européen de 2014: comment renforcer la conduite démocratique et efficace des prochaines élections au Parlement européen»[113] et résumées dans le rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l’exercice effectif de la citoyenneté de l’Union pendant la période 2011-2013 (établi en application de l’article 25 du TFUE) qui accompagne le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union.


Vele EU-burgers hebben de Commissie en het Europees Parlement laten weten dat zij nergens aan de nationale verkiezingen kunnen deelnemen, d.w.z. noch in de lidstaat van herkomst noch in de lidstaat van verblijf.

De nombreux citoyens de l’Union ont informé la Commission et le Parlement européen qu’ils ne pouvaient pas participer aux élections nationales, ni dans leur État membre d’origine, ni dans leur État membre de résidence.


De verzoekende partijen bekritiseren het verschil in behandeling tussen verschillende vakorganisaties, wat betreft het deelnemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen, en het deelnemen aan de sociale verkiezingen, aangezien enkel de representatieve en erkende vakorganisaties aan die procedure kunnen deelnemen en kandidaten voor de sociale verkiezingen kunnen voordragen.

Les parties requérantes critiquent la différence de traitement entre différentes organisations syndicales, s'agissant de la participation à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges, et de la participation aux élections sociales, dès lors que seules les organisations syndicales représentatives et reconnues peuvent participer à cette procédure et présenter des candidats aux élections sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. vaststellend dat vrije verkiezingen het Iraanse volk ontzegd worden en dat de werkelijke oppositiepartijen en -kandidaten niet aan de verkiezingen kunnen deelnemen;

E. notant que le peuple iranien est privé d'élections libres et que les véritables partis et candidats de l'opposition ne sont pas autorisés à se présenter aux élections;


E. vaststellend dat vrije verkiezingen het Iraanse volk ontzegd worden en dat de werkelijke oppositiepartijen en -kandidaten niet aan de verkiezingen kunnen deelnemen;

E. notant que le peuple iranien est privé d'élections libres et que les véritables partis et candidats de l'opposition ne sont pas autorisés à se présenter aux élections;


Nadere regels op grond waarvan EU-burgers aan Europese verkiezingen kunnen deelnemen in de lidstaat waar zij wonen[3], zijn vastgesteld in Richtlijn 93/109/EG[4].

Les modalités précises de la participation des citoyens de l’Union aux élections européennes dans l’État membre où ils résident[3] sont définies dans la directive 93/109/CE[4].


In de komende weken zal ze vastleggen hoe de algemene verkiezingen concreet worden georganiseerd en zal ze de namen verzamelen van wie als kiezer aan de verkiezingen wil deelnemen.

Dans les prochaines semaines, la commission déterminera les modalités concrètes de l'organisation des élections générales et récoltera les noms de celles et de ceux qui souhaiteront participer en tant qu'électeurs à ces élections.


Lopen we niet het risico dat de Irakese burgers die niet aan de verkiezingen kunnen deelnemen, die verkiezingen betwisten?

Ne courons-nous pas le risque de voir les populations irakiennes non consultées contester ces élections ?


De in het buitenland gevestigde Belgen zullen aan de verkiezingen kunnen deelnemen op voorwaarde dat zij zich in een register laten inschrijven.

Les Belges établis à l'étranger pourront voter à condition de s'inscrire dans un registre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen kan deelnemen' ->

Date index: 2024-10-01
w