Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen in tsjetsjenië terwijl mensen " (Nederlands → Frans) :

Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf in het buitenland, get ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étrange ...[+++]


Kamervoorzitter Herman De Croo stelde hieromtrent : « Verder heb je vreemde zaken. Iemand die in de sperperiode een potloodje met naam uitdeelt, waarvan de kostprijs 5 eurocent is, riskeert vernietiging van zijn verkiezingen, terwijl in de voorcampagne mensen honderd keer meer uitgeven» (11) .

M. Herman De Croo, président de la Chambre, note à ce sujet qu'il se produit dans ce contexte des choses étranges : quelqu'un qui distribue, pendant la période réglementée, un petit crayon portant son nom et dont le prix s'élève à 5 centimes, risque de voir son élection annulée, alors qu'au cours de la précampagne, certains dépensent cent fois plus (11) .


Kamervoorzitter Herman De Croo stelt hieromtrent : « Verder heb je vreemde zaken. Iemand die in de sperperiode een potloodje met naam uitdeelt, waarvan de kostprijs 1,75 frank is, riskeert vernietiging van zijn verkiezingen, terwijl in de voorcampagne mensen honderd keer meer uitgeven » (12).

M. Herman De Croo, président de la Chambre, note à ce sujet qu'il se produit dans ce contexte des choses étranges : quelqu'un qui distribue, pendant la période réglementée, un petit crayon portant son nom et dont le prix s'élève à 1,75 franc, risque de voir son élection annulée, alors qu'au cours de la précampagne certains dépensent cent fois plus (12).


Kamervoorzitter Herman De Croo vertolkte het aldus : « Verder heb je vreemde zaken. Iemand die in de sperperiode een potloodje met naam uitdeelt, waarvan de kostprijs 1,75 frank is, riskeert vernietiging van zijn verkiezingen, terwijl in de voorcampagne mensen honderd keer meer uitgeven» (12).

M. Herman De Croo, président de la Chambre, note à ce sujet qu'il se produit dans ce contexte des choses étranges : quelqu'un qui distribue, pendant la période réglementée, un petit crayon portant son nom et dont le prix s'élève à 1,75 franc, risque de voir son élection annulée, alors qu'au cours de la précampagne certains dépensent cent fois plus (12).


Kamervoorzitter Herman De Croo stelde hieromtrent : « Verder heb je vreemde zaken. Iemand die in de sperperiode een potloodje met naam uitdeelt, waarvan de kostprijs 5 eurocent is, riskeert vernietiging van zijn verkiezingen, terwijl in de voorcampagne mensen honderd keer meer uitgeven» (11) .

M. Herman De Croo, président de la Chambre, note à ce sujet qu'il se produit dans ce contexte des choses étranges : quelqu'un qui distribue, pendant la période réglementée, un petit crayon portant son nom et dont le prix s'élève à 5 centimes, risque de voir son élection annulée, alors qu'au cours de la précampagne, certains dépensent cent fois plus (11) .


Kamervoorzitter Herman De Croo stelt hieromtrent : « Verder heb je vreemde zaken. Iemand die in de sperperiode een potloodje met naam uitdeelt, waarvan de kostprijs 1,75 frank is, riskeert vernietiging van zijn verkiezingen, terwijl in de voorcampagne mensen honderd keer meer uitgeven » (12).

M. Herman De Croo, président de la Chambre, note à ce sujet qu'il se produit dans ce contexte des choses étranges : quelqu'un qui distribue, pendant la période réglementée, un petit crayon portant son nom et dont le prix s'élève à 1,75 franc, risque de voir son élection annulée, alors qu'au cours de la précampagne certains dépensent cent fois plus (12).


1. steunt ten volle de beoordeling van het hoofd van de delegatie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PACE) naar Tsjetsjenië, de heer Andreas Gross, die zijn twijfel uitsprak aan de eerlijke verloop van de parlementaire verkiezingen in Tsjetsjenië terwijl mensen worden gedood en ontvoerd;

1. souscrit totalement à l'évaluation du chef de la délégation de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) en Tchétchénie, Andreas Gross, doutant de la régularité des élections législatives alors que des citoyens sont tués et enlevés en Tchétchénie;


Ik denk dat het voor veel mensen een raadsel is hoe het ene land mensen uit Tsjetsjenië wel als vluchteling kan accepteren, met zelfs een vrij hoge mate van acceptatie, terwijl het andere land dat er vlak bij ligt, niemand uit Tsjetsjenië accepteert.

Je pense que cela étonne beaucoup d’entre nous qu’un pays accueille des réfugiés tchétchènes avec un taux d’acceptation plutôt élevé, alors qu’un autre pays n’accepte aucun individu en provenance de Tchétchénie.


I. overwegende dat op 28 december Alexander Torsjin, hoofd van de Russische parlementaire commissie die een onderzoek instelt naar het beleg van de school in Beslan dat vorig jaar plaatsvond, verklaarde dat de terreurbestrijding ernstige tekortkomingen vertoonde en politie en veiligheidsagenten in Noord-Ossetië en de aangrenzende regio Ingoesjetië beschuldigde van nonchalance en zorgeloosheid, waardoor de aanvallers, die eisten dat Russische troepen uit het naburige Tsjetsjenië zouden worden teruggetrokken, mensen ...[+++]

I. considérant que, le 28 décembre 2005, Alexandre Torchine, président de la commission parlementaire russe chargée d'enquêter sur le siège, l'année précédente, de l'école de Beslan a déclaré que "l'opération antiterroriste a été émaillée de défaillances" et a accusé les services de police et de sécurité d'Ossétie du Nord et de la région voisine d'Ingouchie d'avoir fait preuve "de négligence et d'insouciance", ce qui a permis aux agresseurs, qui exigeaient le retrait des troupes russes de la Tchétchénie toute proche, de prendre des otages, tandis que le procureur général adjoint Nikolai Shepel, qui mène l'enquête du ministère public, dé ...[+++]


Voor wat betreft Tsjetsjenië hebben we duidelijk gesproken over de noodzakelijke politieke oplossing: er moet sprake zijn van territoriale integriteit, maar tegelijkertijd moet er ook sprake zijn van een vorm van autonomie voor de mensen daar en moeten er vrije en eerlijke verkiezingen komen.

Par exemple, en ce qui concerne la Tchétchénie, nous avons parlé clairement de la nécessité d’une solution politique: l’intégrité territoriale doit être respectée, mais, dans le même temps, il doit y avoir une sorte ou l’autre d’autonomie pour les peuples là-bas, ainsi que des élections libres et équitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen in tsjetsjenië terwijl mensen' ->

Date index: 2025-01-22
w