Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen in bevredigender omstandigheden zouden verlopen " (Nederlands → Frans) :

Deze voorwaardelijkheid van de laatste financiële stortingen van de internationale gemeenschap maakt het mogelijk druk uit te oefenen op de CENI opdat de compilatie van de resultaten van de parlementsverkiezingen en de volgende verkiezingen in bevredigender omstandigheden zouden verlopen.

Cette conditionnalité des derniers versements financiers de la communauté internationale permet de mettre la pression sur la CENI pour que les opérations de compilation des résultats des législatives et les prochaines échéances électorales se déroulent dans des conditions plus satisfaisantes.


Zo heeft, na de gezamenlijke bijeenkomst van de Nationale Vergadering en de Senaat van 15 januari, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken zich beperkt tot het publiceren van een communiqué waarin hij wenst dat de verkiezingen in de DRC in goede omstandigheden zouden verlopen.

Ainsi, après la réunion commune de l'Assemblée nationale et du Sénat du 15 janvier, le ministre belge des Affaires étrangères s'est contenté de publier un communiqué dans lequel il a formé le voeu que les élections en RDC puissent se dérouler dans de bonnes conditions.


Zo heeft, na de gezamenlijke bijeenkomst van de Nationale Vergadering en de Senaat van 15 januari, de Belgische minister van Buitenlandse Zaken zich beperkt tot het publiceren van een communiqué waarin hij wenst dat de verkiezingen in de DRC in goede omstandigheden zouden verlopen.

Ainsi, après la réunion commune de l'Assemblée nationale et du Sénat du 15 janvier, le ministre belge des Affaires étrangères s'est contenté de publier un communiqué dans lequel il a formé le voeu que les élections en RDC puissent se dérouler dans de bonnes conditions.


Wat het verkiezingsproces en de installatie van de instellingen betreft, moet gezegd dat de laatste verkiezingen in aanvaardbare omstandigheden zijn verlopen en dat er een nieuwe Grondwet werd aangenomen, die tenminste op formeel gebied alle waarborgen van een democratische rechtsstaat biedt.

Au niveau du processus électoral et de la mise en place des institutions, les dernières élections se sont tenues dans des conditions acceptables et une nouvelle Constitution garantissant, à tout le moins sur le plan formel, toutes les garanties d'un État de droit démocratique, a été adoptée.


Wat het verkiezingsproces en de installatie van de instellingen betreft, moet gezegd dat de laatste verkiezingen in aanvaardbare omstandigheden zijn verlopen en dat er een nieuwe Grondwet werd aangenomen, die tenminste op formeel gebied alle waarborgen van een democratische rechtsstaat biedt.

Au niveau du processus électoral et de la mise en place des institutions, les dernières élections se sont tenues dans des conditions acceptables et une nouvelle Constitution garantissant, à tout le moins sur le plan formel, toutes les garanties d'un État de droit démocratique, a été adoptée.


Opdat deze doorstroming naar de bouwsector optimaal zou verlopen en opdat de stages in optimale omstandigheden zouden verlopen, leggen de werkgeversorganisaties een databank aan met de gegevens van de werkgevers uit de bouwsector.

Pour que cette transition des jeunes vers le secteur et que les stages se déroulent dans des conditions optimales, les organisations patronales constitueront une banque de données reprenant les coordonnées des employeurs de la construction.


De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedure vlot te doen ...[+++]

Les instruments spéciaux suivants sont nécessaires pour permettre à l'Union de réagir à des circonstances imprévues spécifiques, ou pour permettre le financement de dépenses clairement identifiées qui ne peuvent être financées dans les limites des plafonds disponibles pour une ou plusieurs rubriques définies dans le cadre financier, et faciliter ainsi la procédure budgétaire: la réserve pour aides d'urgence, le Fonds de solidarité de l'Union européenne, l'instrument de flexibilité, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, la marge pour imprévus, la flexibilité spécifique pour faire face au chômage des jeunes et renforcer la re ...[+++]


Een schorsing van de bestreden bepalingen zou eveneens tot gevolg kunnen hebben dat het inschrijvingsproces moet worden overgedaan, hetgeen, op iets meer dan één maand vóór de aanvang van het schooljaar, niet in bevredigende omstandigheden lijkt te kunnen worden uitgevoerd door de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde secundaire onderwijsinstellingen, zodat zeer veel moeilijkheden en onzekerheden zouden ontstaan bij de aan ...[+++]

Il pourrait résulter aussi d'une suspension des dispositions attaquées que le processus d'inscription doive être recommencé, ce qui, à un peu plus d'un mois de la rentrée scolaire, ne paraît pas pouvoir être réalisé dans des conditions satisfaisantes par les établissements d'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, de sorte que de très nombreuses difficultés et incertitudes se présenteraient lors de la rentrée scolaire du 1 septembre 2010 pour l'ensemble des élèves, des parents et des établissements d'enseignement.


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 19 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de bestreden wet ertoe zou leiden dat bij de sociale verkiezingen enkel personen die behoren tot de socialistische, liberale en christendemocratische strekking, hun mening op een georganiseerde wijze zouden kunnen doorgeven aan de werknemers via het indiene ...[+++]

Le deuxième moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 19 de la Constitution, combinés avec l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce que la loi attaquée aurait pour effet que, dans le cadre des élections sociales, seules des personnes qui appartiennent aux tendances socialiste, libérale ou démocrate chrétienne pourraient diffuser leurs opinions de manière organisée auprès des travailleurs, par le dépôt de listes et la présentation de candidats, alors que les personnes qui appartiennent à la tendance nationaliste fl ...[+++]


c) arbeidsruimten die groot genoeg zijn om alle activiteiten in bevredigende omstandigheden te laten verlopen;

c) un espace de travail suffisant pour la bonne exécution de toutes les opérations;


w