Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen heeft javier solana verklaard » (Néerlandais → Français) :

Al kort na de verkiezingen heeft Javier Solana verklaard dat de EU voornemens is de samenwerking met Oekraïne te activeren, politieke en economische hervormingen te steunen - die de rechtsstaat zullen waarborgen -, de beginselen van de markteconomie in het land te consolideren, en - zou ik willen toevoegen – steun te geven aan een doeltreffendere bestrijding van de corruptie en de schaduweconomie.

Peu après les élections, Javier Solana a déclaré que l’UE allait coopérer avec l’Ukraine et la soutenir dans les réformes politiques et économiques qui garantiront l’État de droit et consolideront les principes de l’économie de marché dans le pays, et j’ajouterais même de lutter plus efficacement contre la corruption et l’économie parallèle.


Na de gezamenlijke evaluatiemissie van de Europese Unie en de Verenigde Naties van 18 tot 24 juni in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, heeft Javier Solana een verslag opgemaakt en enkele aanbevelingen geformuleerd over de opvolging van de operatie door de Verenigde Naties.

À la suite de la mission conjointe d'évaluation Union européenne/Nations unies qui s'est déroulée du 18 au 24 juin au Tchad et en République centrafricaine, M. Solana a rendu son rapport et fait des recommandations quant aux dispositions de suivi de l'opération par les Nations unies.


Vandaag heeft Javier Solana ons plannen gepresenteerd om de rol van de Unie op het internationale toneel te versterken.

Aujourd’hui, Javier Solana nous a présenté des plans visant à renforcer le rôle de l’Union sur la scène internationale.


Javier Solana verklaarde: "Meer dan ooit dienen wij onze burgers zo veel mogelijk te informeren over wat de Europese Unie doet - namens hen en in antwoord op wat hen bezighoudt.

M. Solana a déclaré : « Plus que jamais auparavant, nous devons fournir autant d'informations que possible à nos citoyens sur ce que l'Union Européenne fait - en leur nom et pour répondre à leurs préoccupations.


Tegen de achtergrond van de uitslag van deze verkiezingen heeft de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana op 5 april 2006 in zijn speech voor het Europees Parlement benadrukt dat de EU er in beginsel geen belang bij heeft als de Hamas-regering zou falen.

C’est avec le résultat de ces élections à l’esprit que le haut-représentant, M. Solana, devant le Parlement européen réuni à Strasbourg le 5 avril 2006, a souligné que l’Union européenne n’avait aucun intérêt fondamental à voir le gouvernement du Hamas échouer.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft Javier Solana de bezorgdheid van het grote publiek over de gezondheid van de Balkansoldaten aan de orde gesteld tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 17 januari 2001.

Comme le sait l'honorable parlementaire, M. Javier Solana a évoqué, lors de la session plénière du Parlement européen du 17 janvier 2001, l’inquiétude de l’opinion publique à propos de la santé des soldats ayant servi dans les Balkans.


De Raad, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, heeft de heer José Manuel Durão Barroso voorgedragen als voorzitter van de Commissie. Hij heeft de heer Javier Solana benoemd tot secretaris-generaal van de Raad en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Pierre de Boissieu tot plaatsvervangend secretaris-generaal.

Le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a désigné M. José Manuel Durão Barroso en tant que personnalité qu'il envisage de nommer président de la Commission, M. Javier Solana en tant que Secrétaire général du Conseil et Haut Représentant pour la PESC, et M. Pierre de Boissieu en tant que Secrétaire général adjoint.


Tijdens zijn bezoek met de heer Javier Solana aan Mostar verklaarde de heer Hans van den Broek in een persconferentie op 17 augustus : "Bij alle ergenis, frustratie en teleurstelling over het mislukken van het vredesproces vormt Mostar een baken waarop onze hoop is gevestigd".

Au cours d'une conférence de presse tenue le 17 août pendant sa visite à Mostar avec M. Javier Solana, M. Hans van den Broek a déclaré : " Au milieu de la colère, de la frustration et de la déception dues à l'échec du processus de paix, Mostar représente un signe d'espoir".


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexan ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]


Hij uit zijn waardering voor de bemiddelende rol die de SG/HV, de heer Javier Solana, hierbij heeft gespeeld.

Il se félicite de la contribution apportée par le Secrétaire général et Haut Représentant, Javier Solana, à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen heeft javier solana verklaard' ->

Date index: 2022-05-27
w