Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie Verkiezingen en Bevolking
Europees denken
Europees federalisme
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese verkiezingen
Europese wetgeving inzake de controle op vuurwapens
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Pan-Europese beweging
Regionale verkiezing
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Wet Europese Verkiezingen

Vertaling van "verkiezingen en europese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet Europese Verkiezingen | Wet van 13 december 1978, houdende regeling voor de verkiezing in Nederland van leden van het Europese Parlement

Loi sur les élections européennes


de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen

la préparation de l'opinion publique aux élections européennes au suffrage universel direct


Europese verkiezingen

élection du Parlement européen | élections européennes


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]




schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]


toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


Europese wetgeving inzake de controle op vuurwapens

législation européenne sur le contrôle des armes à feu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.

Répondant à l'engagement exprimé par le président Barroso en faveur d'un approfondissement, en guise de première mesure concrète, du débat paneuropéen et d'un renforcement de la dimension européenne des élections européennes, la présente communication décrit les initiatives envisagées par la Commission pour faciliter la participation des citoyens aux élections européennes de 2014 et pour assurer le respect des principes démocratiques qui les sous-tendent.


Dit versterkt het beeld dat de Europese verkiezingen in de eerste plaats nationale verkiezingen zijn en doet afbreuk aan de Europese verkiezingen als gemeenschappelijk project.

Ce fait contribue à enraciner dans l'opinion le sentiment que les élections européennes sont essentiellement un scrutin national et empêche de voir se diffuser l'idée qu'elles constituent en réalité une entreprise commune.


Bij het organiseren van de Europese verkiezingen moeten alle lidstaten bepaalde gemeenschappelijke beginselen in acht nemen: het zijn vrije, geheime en rechtstreekse algemene verkiezingen.[32] Deze beginselen van het EU-recht verbieden onder andere de bekendmaking van de uitslag in een bepaalde lidstaat vóór de verkiezingen in elke lidstaat zijn afgelopen.

Lorsqu’ils organisent les élections européennes, les États membres doivent tous respecter les mêmes principes: ils doivent veiller à ce que les élections soient libres, secrètes et au suffrage universel direct[32]. Ces principes consacrés dans le droit de l'Union interdisent notamment la publication de résultats électoraux dans un État membre avant que les bureaux de vote n'aient fermé leurs portes dans tous les États membres.


Tegelijkertijd zouden nationale politieke partijen die deelnemen aan de Europese verkiezingen, in de aanloop naar de verkiezingen bekend moeten maken bij welke Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.

Parallèlement, les partis nationaux participant aux élections européennes devraient déclarer publiquement, avant le scrutin, à quels partis politiques européens ils sont apparentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag van de Commissie over de Europese verkiezingen van 2009 werd als een van de diverse redenen voor de lage opkomst bij de Europese verkiezingen aangehaald dat slechts een beperkt aantal EU-burgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven, gebruikmaken van hun passief kiesrecht.

Parmi les diverses raisons de la faible participation au scrutin européen, la Commission citait dans son rapport sur les élections européennes de 2009 le fait que très peu de citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur font usage de leur droit d'éligibilité dans leur État de résidence.


Er kan ook geen referendum plaatshebben op een dag waarop federale verkiezingen of Europese verkiezingen worden georganiseerd, noch binnen drie maanden die op die verkiezingen volgen teneinde te voorkomen dat er verwarring ontstaat tussen de inzet van verkiezingen en de inzet van een referendum over de overdracht van nationale soevereiniteit aan een internationale instantie.

Un référendum ne peut pas non plus être organisé le même jour que les élections fédérales ou que les élections européennes, ni dans les trois mois qui suivent, afin d'éviter toute confusion entre ces enjeux électoraux et les enjeux d'un référendum portant sur un transfert de souveraineté nationale vers une instance internationale.


Er kan ook geen referendum plaatshebben op een dag waarop federale verkiezingen of Europese verkiezingen worden georganiseerd, noch binnen drie maanden die op die verkiezingen volgen teneinde te voorkomen dat er verwarring ontstaat tussen de inzet van verkiezingen en de inzet van een referendum over de overdracht van nationale soevereiniteit aan een internationale instantie.

Un référendum ne peut pas non plus être organisé le même jour que les élections fédérales ou que les élections européennes, ni dans les trois mois qui suivent, afin d'éviter toute confusion entre ces enjeux électoraux et les enjeux d'un référendum portant sur un transfert de souveraineté nationale vers une instance internationale.


Een referendum is een democratische manier om te peilen naar wat er bij de bevolking leeft. Europese verkiezingen eens in de vijf jaar kunnen dit niet vervangen, aangezien bij die verkiezingen de Europese thema's meestal overschaduwd worden door nationale problemen.

Les élections européennes qui ont lieu tous les cinq ans ne permettent pas de le faire parce qu'à ce moment-là, les thèmes européens sont le plus souvent éclipsés par les problèmes nationaux.


Eerst en vooral wil ik verduidelijken dat het antwoord hieronder enkel geldig is voor de verkiezingen onder federale bevoegdheid, dit wil zeggen dat de federale wetgevende verkiezingen, de Europese verkiezingen en de Gemeenschaps- en Gewestverkiezingen.

Je tiens tout d’abord à préciser que la réponse donnée ci-dessous n’est valable que pour les élections de compétence fédérale, à savoir les élections législatives fédérales, les élections européennes et les élections des Parlements de Communauté et de Région.


Bij inschrijving kan men ook deelnemen aan federale wetgevende verkiezingen en Europese verkiezingen, maar niet aan de verkiezingen voor de parlementen van de deelstaten.

Cette inscription permet aussi de participer aux élections fédérales législatives et aux élections européennes mais pas aux élections des parlements des entités fédérées.


w