Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen die begin juni werden " (Nederlands → Frans) :

Sinds het begin van 2016 werden reeds meer dan 50.000 mensen gered. Tussen januari en juni werden in de operatie Triton werden 13.911 gered, in operatie EU NAVFOR Med Sophia 6.652 en in Poseidon 33.337 personen.

Entre janvier et juin 2016, plus de 50.000 personnes ont été sauvées: 13.911 durant l'opération Triton, 6.652 lors de l'opération EUNAVFOR Med Sophia et 33.337 dans le cadre de l'opération Poséidon.


Tijdens de regeringsonderhandelingen na de verkiezingen van 13 juni 2010 werden er voorstellen gedaan waardoor er voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers niet alleen geen apparentering meer mogelijk zou zijn tussen de kieskringen Brussel, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant, maar ook geen lijstenverbinding in Brussel, waardoor de Vlaamse lijsten zich in Brussel zouden kunnen verbinden.

Lors des négociations gouvernementales menées à l'issue des élections du 13 juin 2010, des propositions ont été formulées prévoyant que dans le cadre des élections de la Chambre des représentants, non seulement plus aucun apparentement ne serait possible entre les circonscriptions électorales de Bruxelles, du Brabant flamand et du Brabant wallon, mais qu'il n'y aurait également plus de regroupement de listes à Bruxelles, système grâce auquel des listes flamandes peuvent se regrouper à Bruxelles.


Het wetsontwerp houdende verscheidene wijzigingen inzake verkiezingen strekt er in de tweede plaats toe diverse leringen die getrokken werden uit de wetgevende verkiezingen van 10 juni 2007 in te voeren in de wetgeving tot regeling van de modaliteiten van de verkiezing van de parlementen van de gefedereerde entiteiten.

Le projet de loi portant diverses modifications en matière électorale vise en outre à intégrer plusieurs enseignements tirés des élections législatives du 10 juin 2007 dans la législation réglant les modalités de l'élection des parlements des entités fédérées.


De heer Verreycken wijst er nog op dat uit het verkiezingsprogramma van de PS voor de verkiezingen van 13 juni 2004 blijkt dat zij werkelijk alle middelen willen aanwenden opdat het Vlaams Belang haar boodschap niet meer zou kunnen uitdragen : hoewel er vorig jaar regionale verkiezingen werden gehouden, heeft spreker vastgesteld dat het verkiezingsprogramma bulkt van de verwijzingen naar de situatie in Vlaanderen.

M. Verreycken ajoute qu'il ressort du programme électoral du PS pour les élections du 13 juin 2004 que celui-ci utilisera tous les moyens pour que le Vlaams Belang ne puisse plus diffuser son message : alors que les élections de l'an dernier étaient régionales, l'intervenant a constaté que ce programme électoral regorgeait de références à la situation en Flandre.


Het wetsontwerp houdende verscheidene wijzigingen inzake verkiezingen strekt er in de tweede plaats toe diverse leringen die getrokken werden uit de wetgevende verkiezingen van 10 juni 2007 in te voeren in de wetgeving tot regeling van de modaliteiten van de verkiezing van de parlementen van de gefedereerde entiteiten.

Le projet de loi portant diverses modifications en matière électorale vise en outre à intégrer plusieurs enseignements tirés des élections législatives du 10 juin 2007 dans la législation réglant les modalités de l'élection des parlements des entités fédérées.


De heer Philippe Mahoux stipt aan dat het federale Parlement tijdens de periode van vier weken na de verkiezingen van de Raden, begin juni, in de laatste rechte lijn zit naar het zomerreces.

M. Philippe Mahoux fait remarquer que, durant les quatre semaines qui suivront les élections des Conseils au début du mois de juin, le Parlement fédéral se trouvera dans la dernière ligne droite avant les vacances d'été.


Deze procedures leverden niet het gevraagde resultaat op waardoor ze meerdere keren werden herhaald; - een selectie via federale mobiliteit werd in juni 2016 bij Selor ingediend en begin september door Selor gepubliceerd.

Ces procédures n'ayant pas apporté le résultat escompté, elles ont été réitérées à plusieurs reprises; - une sélection par le biais de la mobilité fédérale a été introduite en juin 2016 auprès de Selor qui l'a publiée début septembre.


Daaruit volgt dat het begin januari waarschijnlijk is dat verschillende ondernemingen - die werden ingedeeld bij de ondernemingen die de drempel van 50 werknemers behalen - hebben vastgesteld dat ingevolge de berekening met het oog op de sociale verkiezingen 2016 deze drempel niet meer werd bereikt.

Il en résulte que, début janvier, il est probable que plusieurs entreprises - qui étaient répertoriées comme atteignant le seuil de 50 travailleurs - se sont aperçues que suite au calcul propre aux élections sociales 2016 ce seuil n'était plus atteint.


De verkiezingen werden een eerste maal uitgesteld tot 5 juni ten gevolge van moeilijkheden rond het herzien van de kiesregisters, alsook door gebrekkige toegang tot de media voor de oppositie.

Les élections ont été reportées une première fois au 5 juin 2016 en raison de difficultés liées à la révision de la liste des électeurs ainsi que des problèmes persistants d'accès aux médias pour les membres de l'opposition.


De krant La Dernière Heure maakte op 16 juni 2015 gewag van 25 klachten (16 sinds begin 2015) die wegens schade aangericht bij militaire oefeningen op burgerterrein werden ingediend.

Dans la "Dernière Heure" du 16 juin 2015, nous pouvions constater les 25 plaintes reçues suite à des "dégâts" causés lors d'exercices militaires en terrain civil et 16 depuis début 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen die begin juni werden' ->

Date index: 2024-10-29
w