1º blijft een C omité behouden
tot de eerstkomende verkiezingen indien de technische bedrijfseenheid of de technische bedrijfseenheden waaruit de onderneming bestaat, de aard behouden die ze hadden vóór het faillissement of het gerechtelijk akkoord
door boedelafstand zonder in een andere onderneming opgenomen te worden; het c omité is uitsluitend s
amengesteld uit een aantal gewone personeelsafgevaardigden, eve
...[+++]nredig met het aantal in de nieuwe onderneming tewerkgestelde werknemers volgens de door de Koning bepaalde regelen; de personeelsafgevaardigden worden onder de gewone of plaatsvervangende afgevaardigden die werden overgenomen, of onder de niet-verkozen kandidaat-personeelsafgevaardigden voor de laatste verkiezingen van het comité die werden overgenomen, aangewezen door de werknemersorganisaties die de bij de vorige verkiezingen verkozen afgevaardigden hebben voorgedragen; dit C omité fungeert voor geheel het personeel van de overgenomen onderneming; 1º un c omité est maintenu jusqu'aux élections suivantes , si l'unité technique d'exploitation ou les unités techniques d'exploitation dont se compose l'entreprise conservent le caractè
re qu'elles avaient avant la faillite ou le concordat judiciaire par abandon d'actif sans être intégrées à une autre entreprise; le C omité se compose exclusivement d'un nombre de délégués effectifs du personnel proportionnel au nombre de travailleurs occupés dans la n
ouvelle entreprise, selon les règles déterminées par le Roi; les délégués du personn
...[+++]el sont désignés, parmi les délégués effectifs ou suppléants repris ou parmi les candidats délégués du personnel repris non élus lors des dernières élections du comité, par les organisations des travailleurs qui ont présenté les délégués élus lors des élections précédentes; ce C omité fonctionne pour l'ensemble du personnel de l'entreprise reprise;