Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
Conversiehysterie
Conversiereactie
Duits-Duitse betrekkingen
Hysterie
Hysterische psychose
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen
Vrij verkeren
Wederkerige betrekkingen
Wederzijdse betrekkingen
Zich vrij verplaatsen

Traduction de «verkeren de betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verkeren | zich vrij verplaatsen

circuler librement


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen

douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

commission des relations extérieures et de la coopération décentralisée | RELEX [Abbr.]


wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen

relations réciproques


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

relation interinstitutionnelle (UE) [ relation interinstitutionnelle (CE) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zulks geldt tevens voor burenruzies en voor geschillen inzake het bouwrecht waarbij de partijen in een situatie verkeren waarin ze contractuele betrekkingen of hun relatie als buur moeten voortzetten.

C'est également le cas dans les conflits de voisinage et les litiges de droit de la construction, dans lesquels les parties sont en situation de devoir poursuivre des relations de voisinage ou des relations contractuelles.


Zulks geldt tevens voor burenruzies en voor geschillen inzake het bouwrecht waarbij de partijen in een situatie verkeren waarin ze contractuele betrekkingen of hun relatie als buur moeten voortzetten.

C'est également le cas dans les conflits de voisinage et les litiges de droit de la construction, dans lesquels les parties sont en situation de devoir poursuivre des relations de voisinage ou des relations contractuelles.


overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen t ...[+++]

considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et juridique et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'ils sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avoirs envoie un message ferme contre l'impunité des personnes mêlées aux affaires de corruption et de blanchime ...[+++]


B. overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te drag ...[+++]

B. considérant que le recouvrement de leurs avoirs par les pays du printemps arabe en transition constitue un impératif moral et juridique et un enjeu éminemment politique dans les relations de l'Union européenne avec ses voisins du sud; considérant qu'il s'agit également d'un enjeu économique important pour les voisins méridionaux de l'Union concernés, ces avoirs, s'ils sont restitués et employés avec transparence et efficacité, étant susceptibles de contribuer à la reprise de leur économie; considérant que le recouvrement des avoirs envoie un message ferme contre l'impunité des personnes mêlées aux affaires de corruption et de blanc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Momenteel verkeren de betrekkingen tussen Rusland en de EU in een moeilijke fase.

Les relations entre l’UE et la Russie se trouvent actuellement dans une phase difficile, comme les récents événements l’ont sans cesse démontré.


De topontmoeting vindt op een kritiek moment plaats. Door de ophanden zijnde verkiezingen voor de Doema en het presidentsschap is de aandacht van Moskou gericht op een probleemloze machtsoverdracht. Daardoor verkeren de betrekkingen met het Westen in het algemeen, en dus ook die met de EU, in een lastige fase.

Ce sommet est organisé à un carrefour crucial, au moment où Moscou, qui a en tête les élections imminentes à la Douma d’État et à la présidence, se concentre sur un transfert du pouvoir en douceur, et c’est pourquoi les relations avec l’Occident en général, et avec l’Union européenne en particulier, sont dans une passe difficile.


De topontmoeting vindt op een kritiek moment plaats. Door de ophanden zijnde verkiezingen voor de Doema en het presidentsschap is de aandacht van Moskou gericht op een probleemloze machtsoverdracht. Daardoor verkeren de betrekkingen met het Westen in het algemeen, en dus ook die met de EU, in een lastige fase.

Ce sommet est organisé à un carrefour crucial, au moment où Moscou, qui a en tête les élections imminentes à la Douma d’État et à la présidence, se concentre sur un transfert du pouvoir en douceur, et c’est pourquoi les relations avec l’Occident en général, et avec l’Union européenne en particulier, sont dans une passe difficile.


2. beklemtoont dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland in een kritische fase verkeren; roept derhalve op tot een constructief en resultaatgericht engagement van Rusland en de EU, maar niet ten koste van alles; wijst erop dat de Europese Unie en Rusland niet alleen economische en handelsbelangen en gehechtheid aan democratie, mensenrechten en rechtsstaatbeginselen gemeen hebben, maar ook de doelstelling actief te zijn op het internationaal toneel en in de gemeenschappelijke naburige omgeving; betreurt het evenwel dat de EU en Ru ...[+++]

2. souligne que les relations entre l'UE et la Russie sont dans une phase critique; appelle par conséquent à une politique d'engagement constructive et privilégiant les résultats entre la Russie et l'UE, mais pas à n'importe quel prix; souligne que l'Union européenne partage avec la Russie non seulement des intérêts économiques et commerciaux et son attachement à la démocratie, aux droits de l'homme et à l'État de droit, mais également l'objectif d'agir sur la scène internationale et dans le voisinage commun; regrette toutefois que l'UE et la Russie n'aient pas réussi à surmonter leur manque de confiance réciproque;


Het besluit voorziet in drie mogelijkheden om vrijgesteld te worden van deze verplichting tot het aanwerven van RVA-stagiairs: a) na advies van het gewestelijke comité van de plaats waar de uitbatingszetel is gevestigd, kunnen ondernemingen die in moeilijkheden verkeren, geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden; b) de minister kan geheel of gedeeltelijk een onderneming vrijstellen, wanneer die er zich contractueel toe verbindt om nieuwe voltijdse betrekkingen te creëren; c) en ten slotte kunnen op voorstel van het beheerscomité van ...[+++]

L'arrêté en question prévoit trois possibilités de dispense de l'obligation d'engager des stagiaires Onem: a) après avis du comité subrégional de l'emploi du lieu du siège d'exploitation, les entreprises en difficulté peuvent être totalement ou partiellement dispensées de cette obligation; b) le ministre peut accorder une dispense totale ou partielle aux entreprises s'engageant contractuellement à créer des emplois supplémentaires à temps plein; c) enfin, certaines entreprises ou secteurs peuvent être dispensés sur proposition du comité de gestion de l'Onem. 1. a) Combien d'entreprises relevant du ressort des services de l'Onem d'Oste ...[+++]


Op mijn vraag van 23 mei 1996 stelde u dat de nieuwe berekeningen van de minimale veiligheidsnorm, ingesteld bij het koninklijk besluit van 9 mei 1994 betreffende het minimum aantal betrekkingen van de organieke formatie van de politie-ambtenaren van de gemeentepolitie, «reeds in een gevorderd stadium verkeren» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 40, blz. 5347 en 5348).

Dans votre réponse à ma question du 23 mai 1996, vous affirmez que les travaux d'actualisation de la formule de calcul de la norme minimale de sécurité, instaurée par l'arrêté royal du 9 mai 1994 relatif au nombre minimum d'emplois à prévoir au cadre organique des fonctionnaires de police de la police communale, «se trouvent déjà à un stade avancé» (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 40, p. 5347 et 5348).


w