Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Over het hele lichaam verspreid
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Stoffelijke toestand
Systemisch
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toestand waarin afval verkeert
Toestand waarin iemand verkeert
Toestand waarin stof verkeert
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "verkeert over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)


landen waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert

pays dont le développement économique en est à ses premiers stades


toestand waarin afval verkeert

état de déchet | état des déchets


stoffelijke toestand | toestand waarin stof verkeert

état de la matière


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


systemisch | over het hele lichaam verspreid

systémique | relatif à la circulation sanguine générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC verkeert in een goede positie om de dialoog over dit onderwerp aan te gaan op het niveau van het maatschappelijk middenveld.

Le CESE est bien placé pour engager un dialogue avec la société civile à ce sujet.


Ook uit andere cijfers over de arbeidsmarkt blijkt dat de economie in betere gezondheid verkeert:

D'autres chiffres relatifs au marché de l'emploi confirment ce regain de santé de l'économie européenne:


Art. 6. Als de administrateur-generaal in de onmogelijkheid verkeert om tot de benoeming van de leden van de erkenningscommissie over te gaan omdat de beroepsverenigingen of de Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad onvoldoende leden hebben voorgedragen, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen over de aanvraag tot erkenning als vroedvrouw en de controle of de vroedvrouw met permanente opleiding op de hoogte blijft van de ontwikkelingen in de verloskundeopvolging, tijdelijk toegewezen aan het agentschap.

Art. 6. Lorsque l'administrateur général est dans l'impossibilité de nommer les membres de la commission d'agrément en raison du nombre insuffisant de membres proposés par les associations professionnelles ou le conseil des universités et instituts supérieurs flamands, la compétence d'avis sur les demandes d'agrément comme sage-femme et le contrôle de l'exigence selon laquelle la sage-femme doit se tenir au fait des développements dans le domaine du suivi obstétrical grâce à la formation permanente sont temporairement conférés à l'agence.


Art. 4. Als de administrateur-generaal in de onmogelijkheid verkeert om tot de benoeming van de leden van een nieuw op te richten erkenningscommissie over te gaan omdat niet voldoende leden zijn voorgedragen door de beroepsverenigingen of door de Vlaamse geneeskundefaculteiten, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen over de aanvragen, vermeld in artikel 2, § 3, tweede lid, 1°, tijdelijk toegewezen aan het agentschap.

Art. 4. Lorsque l'administrateur général est dans l'impossibilité de nommer les membres d'une nouvelle commission d'agrément en raison du nombre insuffisant de membres proposés par les associations professionnelles ou les facultés de médecine flamandes, la compétence d'avis sur les demandes, visées à l'article 2, § 3, alinéa 2, 1°, est temporairement conférée à l'agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Cassatie oordeelde tevens dat de thuiswachtdienst van brandweerlieden die bereikbaar moeten zijn en zich op zeer korte termijn naar de kazerne moeten kunnen begeven, niet als arbeidstijd kan worden beschouwd (Cass., 18 mei 2015, S.13.0024.F) (Bron: A. Mortier, commentaar SocialEye, 2 februari 2016) In sommige rechterlijke beslissingen en een deel van de rechtsinterpretatie wordt er evenwel gesteld dat men zich bij oproepbaarheidsdiensten in concreto moet afvragen in hoeverre de werknemer in de mogelijkheid verkeert om onveranderlijk en naar eigen goeddunken over zijn tijd ...[+++]

De même, la Cour de cassation a considéré que ne pouvait être qualifiée de temps de travail la garde à domicile de pompiers qui doivent pouvoir être joints et se tenir prêts à se présenter à la caserne dans un délai très court (Cass., 18 mai 2015, S.13.0024.F) (Source A. Mortier, commentaire Socialeye, 2 février 2016) Certaines décisions de justice et une partie de la doctrine soutiennent toutefois que, dans l'hypothèse des gardes en régime d'accessibilité, il convient de s'interroger in concreto sur la possibilité dont dispose le travailleur de disposer de manière constante de son temps comme il l'entend (En ce sens, voir: C. trav. Brux ...[+++]


Art. 6. Als de administrateur-generaal in de onmogelijkheid verkeert om tot de benoeming van de leden van een nieuw op te richten erkenningscommissie over te gaan omdat niet voldoende leden worden voorgedragen door de beroepsverenigingen en door de Vlaamse Interuniversitaire Raad, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen over de aanvragen, vermeld in artikel 2, derde lid, tijdelijk toegewezen aan het agentschap.

Art. 6. Si l'administrateur général se trouve dans l'impossibilité de procéder à la nomination des membres d'une nouvelle commission d'agrément à créer parce qu'un nombre insuffisant de membres sont proposés par les associations professionnelles et par le Conseil Interuniversitaire Flamand, la compétence de rendre des avis sur les demandes d'agrément, visées à l'article 2, alinéa 3, est temporairement conférée à l'agence.


Jemen verkeert in een dergelijk machtsvacuüm sinds de Houthi de macht hebben overgenomen over de hoofdstad Sanaa en de legitieme regering hebben gegijzeld in september vorig jaar.

Le Yémen se trouve dans un tel vide depuis que les Houthis ont pris le pouvoir de la capitale Sanaa et depuis qu'ils ont pris en otage le gouvernement légitime en septembre de l'an dernier.


Graag cijfers opgesplitst per provincie of per Gemeenschap. 3. Kan u cijfers geven over het totaal aantal pensioentrekkende personen dat momenteel in deze situatie verkeert?

Pouvez-vous ventiler ces chiffres par province ou par Communauté? 3. Pouvez-vous communiquer le nombre total de pensionnés qui se trouvent actuellement dans cette situation?


De ministers hebben er hun bezorgdheid uitgesproken, zowel over de toestand waarin het land verkeert als over de regionale impact en over de alarmerende gevolgen op humanitair niveau.

Les ministres ont, à cette occasion, souligné leur préoccupation quant à la situation dans le pays, à son impact au niveau régional ainsi qu'aux conséquences alarmantes au niveau humanitaire.


wanneer de gegadigde of inschrijver een rechtspersoon is, inlichtingen verstrekken over de eigendom van, het beheer of de zeggenschap over en de bevoegdheid tot vertegenwoordiging van de rechtspersoon, en bewijzen dat hij niet in een van de in lid 1 genoemde situaties verkeert.

lorsque le candidat ou soumissionnaire est une personne morale, fournir des informations concernant la propriété ou la gestion, le contrôle et le pouvoir de représentation de la personne morale et attester qu'il ne se trouve pas dans une des situations prévues au paragraphe 1.


w